une salle de cinéma, fauteuil rouge, ecran blanc

Liste des films adaptés d’Octobre 2023

Pour le mois de Octobre 2023, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel, également nommé Son Renforcé.

>>>>> Repérage en cours – D’autres films sont susceptibles de s’ajouter dans les jours à venir <<<<<

4 octobre

  • LE REGNE ANIMAL de Thomas Cailley : AD et ST-SME, Studiocanal
  • JE VOUS SALUE SALOPE : LA MISOGYNIE AU TEMPS DU NUMERIQUE de Léa Clermont-Dion : AD et ST-SME, La Ruelle Films
  • L’AIR DE LA MER REND LIBRE de Nadir Moknèche : AD et ST-SME, Pyramide

11 octobre

  • EXPENDABLES 4 de Scott Waugh : AD et ST-SME, Metropolitan
  • L’EXORCISTE : DEVOTION de David Gordon Green : AD et ST-SME, Universal
  • LA FIANCEE DU POETE de Yolande Moreau : AD et ST-SME, Le Pacte
  • LE CONSENTEMENT de Vanessa Filho : AD, ST-SME et HI, Pan Distribution
  • NINA ET LE SECRET DU HERISSON de Alain Gagnol et Jean-Loup Felicioli : AD et ST-SME, KMBO

18 octobre

  • LINDA VEUT DU POULET ! de Chiara Malta : AD et ST-SME, Gebeka
  • UNE ANNEE DIFFICILE de Eric Toledano et Olivier Nakache : AD et ST-SME, Gaumont

25 octobre

  • 3 JOURS MAX de Tarek Boudali : AD et ST-SME, Studiocanal
  • LE SYNDROME DES AMOURS PASSEES d’Ann Sirot et Raphael Balboni : AD et ST-SME, KMBO
  • SAW X de Kevin Greutert : AD et ST-SME, Metropolitan
  • SECOND TOUR d’Albert Dupontel : AD et ST-SME, Pathé

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film : à venir

bandeau du festival Play it Again du 13 au 26 septembre 2023 avec une image du film Virgin Suicides de Sofia Coppola en fond.

PLAY IT AGAIN !

9e édition – 13 au 26 septembre 2023

Organisé par l’ADRC (Agence nationale pour le développement du cinéma en région), le Festival Play It Again ! est le seul rendez-vous national et annuel consacré aux films du patrimoine. Grande fête du cinéma classique, le festival se tiendra du 13 au 26 septembre 2023 dans 337 cinémas.

Ciné Sens a noué un partenariat avec le festival et l’ADRC afin d’accompagner la mise en place de séances accessibles et de développer les propositions de séances ouvertes à tous les publics, au contact des salles de cinéma menant une démarche inclusive.

LES FILMS ACCESSIBLES

Le festival propose une sélection de films parmi lesquels les salles choisissent leur programmation, reliés par la thématique “Héroïnes au cinéma”.

Parmi cette sélection, plusieurs films disposeront de versions adaptées, Sous-titres Sourds et Malentendants (ST-SME) et/ou Audiodescription (AD) :

  • Vivre sa vie de Jean-Luc Godard (1962, 1h23, Les Films du Jeudi, AD ST-SME)
  • L’amour fou de Jacques Rivette (1967, 4h14, Les Films du Losange, AD, ST-SME)
  • L’amant de Jean-Jacques Annaud (1991, 1h55, Pathé Films, AD, ST-SME)
  • Peau d’âne de Jacques Demy (1970, 1h9, Ciné-Tamaris, AD, ST-SME)

Grâce à ces versions disponibles sur le DCP des films, les cinémas peuvent proposer des séances adaptées dans le cadre de leur programmation Play it Again !.

Ces séances accessibles sont repérées avec les pictogrammes AD ou ST-SME dans le programmation détaillée du festival Play it Again !. Nous avons repéré 48 cinémas proposant des séances adaptées !

LE PROGRAMME CINE INCLUSIF

D’autres événements mettant en avant l’accessibilité du cinéma ponctueront le festival, avec le programme Ciné Inclusif, en partenariat avec Matmut pour les arts et Les Yeux Dits.

Ce programme propose aux salles de cinéma qui participent à Play It Again ! des projections/rencontres audiodécrites et sous-titrées, gratuites pour les spectateurs et présentées par des invités pour que toutes et tous puissent bénéficier d’une expérience de cinéma.

Trois films de la sélection intègrent le programme Ciné Inclusif : L’Amant, Peau d’âne et Vivre sa vie. Cela donne un programme de séances spéciales dans 13 cinémas à Albi, Angers, Hérouville Saint-Clair, La Rochelle, Lyon, Matour, Nantes, Orléans, Paris, Ramonville, Rouen, Sceaux, Strasbourg.

Retrouvez le détail de ces séances dans le programme Ciné Inclusif.

UN FESTIVAL ACCESSIBLE

À l’heure où l’audiodescription et le sous-titrage se démocratisent, une partie de la population n’a pas accès aux films du patrimoine par manque de versions adaptées disponibles pour les cinémas.

Le festival Play It Again ! propose “les films d’hier dans les salles d’aujourd’hui” avec cette attention particulière à tous les publics, depuis sa création. Avec les séances accessibles et le programme Ciné Inclusif, le festival permet de plonger dans la découverte de ces films du patrimoine pour des séances ouvertes à tous et à toutes, pour certaines suivies d’échanges en présence de professionnels du cinéma et de l’audiodescription/du sous-titrage SME.

Le site du festival Play It Again ! : https://www.festival-playitagain.com/

un buste de femme vu à travers un écran déformant, découpant l'image en stries verticales

Liste des films adaptés de Septembre 2023

Pour le mois de Septembre 2023, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel, également nommé Son Renforcé.

>>>>> Repérage en cours – D’autres films sont susceptibles de s’ajouter dans les jours à venir <<<<<

6 septembre

  • ANTI-SQUAT de Nicolas Silhol : AD et ST-SME, Diaphana
  • TONI EN FAMILLE de Nathan Ambrosioni : AD et ST-SME, Studiocanal
  • VISIONS de Yann Gozlan : AD et ST-SME, SND

13 septembre

  • L’ÉTÉ DERNIER de Catherine Breillat : AD et ST-SME, Pyramide
  • LE GRAND CHARIOT de Philippe Garrel : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • LE LIVRE DES SOLUTIONS de Michel Gondry : AD et ST-SME, The Jokers films
  • UN METIER SERIEUX de Thomas Lilti : AD et ST-SME, Le Pacte
  • LA NONNE 2 de Michael Chaves : AD et ST-SME, Warner
  • MYSTERE A VENISE de Kenneth Brannagh : AD et ST-SME, Disney

20 septembre

  • ACIDE de Just Philippot : AD et ST-SME, Pathé
  • COMME UNE LOUVE de Caroline Glorion : AD et ST-SME, Alba Films
  • LA PETITE de Guillaume Nicloux : AD et ST-SME, SND

27 septembre

  • COUP DE CHANCE de Woody Allen : AD et ST-SME, Metropolitan
  • DOGMAN de Luc Besson : AD et ST-SME, Apollo Films
  • LE PROCES GOLDMAN de Cédric Kahn : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • NOUVEAU DEPART de Philippe Lefebvre : AD, ST-SME et HI, UGC Distribution
  • THE CREATOR de Gareth Edwards : AD et ST-SME, Disney

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film VISIONS de Yann Gozlan

Logo Télérama Festival Cinéma

LE PROGRAMME DU FESTIVAL CINÉMA TÉLÉRAMA – AFCAE ÉDITION 2023

Le programme de la 25ème édition du Festival Cinéma Télérama qui aura lieu du 18 au 24 janvier est désormais disponible. L’AFCAE collabore avec Retour d’Image et Ciné Sens, afin de mieux informer les spectateurs déficients sensoriels de l’organisation de séances accessibles dans les salles participantes.

Retrouvez toutes les séances adaptées avec sous-titres sourds malentendants (ST-SME) et audio-description (AD) sur les documents PDF et Word ci-dessous :

Cette année, un nouveau dispositif imaginé par l’association Tout en Parlant permet aux personnes malvoyantes de profiter d’un film en VOSTFR grâce à la Version Audio Sous-Titrée (VAST) avec l’application MovieReading. Il s’agit d’un enregistrement des sous-titres du film lus par un comédien et retransmis au spectateur via son smartphone lors de la séance, en totale synchronisation. Trois films étrangers en VO de la sélection Télérama sont accessibles en VAST : Contes du hasard et autres fantaisies, La Conspiration du Caire et R.M.N.
Pour en savoir plus, vous pouvez télécharger la fiche explicative de la Version Audio Sous-Titrée.

📌Plus d’informations sur le festival en lui-même sont disponibles dans notre précédent article : ACCESSIBILITE DU FESTIVAL CINÉMA TÉLÉRAMA – AFCAE 2023

📌La carte de l’ensemble des cinémas participants au Festival Télérama 2023 : Festival cinéma Télérama 2023 : la carte des cinémas participants (Telerama.fr)

Si vous avez des questions concernant l’accessibilité des films, ou simplement sur l’activité de Ciné Sens, n’hésitez pas à nous contacter par mail à l’adresse contact@cine-sens.fr.

WCAG 2.1 : les règles pour l’accessibilité des contenus Web traduites en français

L’accessibilité numérique

Pour annoncer les films et séances adaptés sur des sites internet accessibles aux personnes porteuses de déficience sensorielle, il est nécessaire de se placer dans une démarche d’accessibilité numérique qui permet à n’importe quel utilisateur handicapé d’accéder aux contenus Web.

On peut se référer pour cela à l’initiative pour l’accessibilité du web (Web Accessibility Initiative – WAI), lancée en 1996 par l’organisme de normalisation mondial World Wide Web Consortium (W3C). Il définit l’accessibilité numérique comme suit :

L’accessibilité du web signifie que les sites web, les outils et les technologies sont conçus et développés de façon à ce que les personnes en situation de handicap puissent les utiliser. Plus précisément, les personnes peuvent percevoir, comprendre, naviguer et interagir avec le webet peuvent contribuer sur le web.L’accessibilité du web comprend tous les handicaps affectant l’accès au web, en particulier les handicaps visuels, auditifs, physiques, de la parole, cognitifs et neurologiques. L’accessibilité du web bénéficie également aux personnes sans handicap, notamment les personnes âgées dont les capacités changent avec l’âge.

“INTRODUCTION À L’ACCESSIBILITÉ DU WEB” DANS LES FONDAMENTAUX DE L’ACCESSIBILITÉ PRÉSENTÉS PAR LE SITE DU WAI

Les règles WCAG 2.1, qu’est-ce que c’est ?

Pour accompagner cette démarche, il est requis de prendre en main la réglementation numérique nommée WCAG pour l’appliquer sur ses contenus.

Ces règles WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) ont été élaborées dans le but d’améliorer l’accessibilité pour trois groupes principaux : les utilisateurs avec des troubles cognitifs ou d’apprentissage, les utilisateurs malvoyants et les utilisateurs en situation de handicap se référant à des dispositifs mobiles. La version WCAG 2.1 est la plus récente à ce jour.

Les Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1 définissent la façon de rendre les contenus Web plus accessibles aux personnes en situation de handicap. L’accessibilité couvre un large spectre de limitations fonctionnelles, telles que les limitations visuelles, auditives, physiques, cognitives, neurologiques ou encore celles liées à la parole, au langage ou à l’apprentissage. […] Ces règles rendent également les contenus Web plus utilisables par les individus dont les capacités changent en raison du vieillissement et améliorent souvent l’utilisabilité pour l’ensemble des utilisateurs.

“CONTEXTE DES WCAG 2”, INTRODUCTION DES RÈGLES POUR L’ACCESSIBILITÉ DES CONTENUS WEB (WCAG) 2.1 (TRADUCTION D’ACCESS 42)

Érigées sous forme de recommandation par le groupe de travail sur les règles d’accessibilité (Accessibility Guidelines Working Group – AG WG) (en anglais) en 2018, ces règles ont été récemment traduites en français par l’équipe d’Access 42, qui se compose d’expert·e·s en accessibilité numérique. Cette traduction des Règles pour l’accessibilité des contenus Web a été validée par les membres du W3C et est désormais consultable à cette adresse : https://www.w3.org/Translations/WCAG21-fr/

Vers une meilleure accessibilité du Web pour les personnes porteuses de déficience sensorielle

Suivre ces règles rendra les contenus Web plus accessibles à une plus grande variété de personnes en situation de handicap, y compris pour les personnes aveugles et malvoyantes et les personnes sourdes et malentendantes.

L’on répertorie quatre principes fondamentaux pour l’accessibilité des contenus Web : perceptible, utilisable, compréhensible et robuste :

  1. Perceptible : les informations et les composants de l’interface utilisateur doivent pouvoir être présentés aux utilisateurs de manière à ce qu’ils puissent les percevoir.
    • Les utilisateurs aveugles et malvoyants doivent être en mesure de percevoir les informations présentées : en proposant des équivalents textuels à tout contenu non textuel ou en facilitant un accès auditif au contenu par exemple.
  2. Utilisable : les composants de l’interface pour l’utilisateur et la navigation doivent être exploitables.
    • Cela signifie que les utilisateurs doivent être en mesure de faire fonctionner l’interface (l’interface ne peut pas nécessiter une interaction qu’un utilisateur ne peut pas réaliser).
  3. Compréhensible : les informations de l’interface pour l’utilisateur doivent être lisibles et compréhensibles et son fonctionnement doit également être prévisible.
    • Cela signifie que les utilisateurs doivent être en mesure de comprendre les informations ainsi que le fonctionnement de l’interface (le contenu ou le fonctionnement ne doit pas aller au-delà de leur compréhension).
  4. Robuste : le contenu doit être suffisamment stable pour pouvoir être compatible avec tous les navigateurs et une grande variété d’agents utilisateurs, y compris les technologies d’assistance.
    • Cela signifie que les utilisateurs doivent pouvoir accéder au contenu à mesure que les technologies progressent (le contenu doit rester accessible à mesure que les technologies et les agents utilisateurs évoluent).

Si l’une de ces conditions n’est pas remplie, les utilisateurs porteurs de handicap sensoriel ne pourront pas utiliser le Web.

A partir de ces quatre principes, l’on distingue 13 règles donnant les objectifs principaux que doivent atteindre les créateurs de contenus Web afin de rendre ceux-ci plus accessibles aux utilisateurs ayant des limitations fonctionnelles. Ces 13 règles, assorties de critères de succès testables, sont aussi répertoriées dans les Règles pour l’accessibilité des contenus Web.

Outils numériques pour tester l’accessibilité d’un site en ligne

Auvergne-Rhône-Alpes Livre Lecture s’est penché sur cette question et a précisé au sein d’un document informatif certains des logiciels et extensions disponibles afin de vérifier l’accessibilité d’un site :

Capture d’écran extraite du document “L’accessibilité numérique par étapes”, Auvergne-Rhône-Alpes Livre Lecture, 2020

Rappels juridiques

Selon l’article 47 de la loi n°2005-102 du 11 février 2005 (pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées), l’accessibilité numérique est une obligation légale pour tous les services de communication publique en ligne de l’État, des collectivités territoriales et des établissements publics qui en dépendent.

En 2016, l’article 106 de la loi du 7 octobre 2016 pour une République numérique revient sur les obligations légales établies dans la loi du 11 février 2005 : le champ d’application de la loi handicap sur l’accessibilité numérique n’est plus seulement cantonné aux services publics. Se retrouvent aussi concernés les services de communication au public en ligne des organismes délégataires d’une mission de service public. L’article 106 vient détailler l’article 47 en intégrant notamment « les sites internet, intranet, extranet, les applications mobiles, les progiciels et le mobilier urbain numérique ».

Le décret n°2019-768 du 24 juillet 2019 concernant l’accessibilité aux personnes handicapées des services de communication au public en ligne apporte aussi des précisions sur ces obligations.

Pour replacer ces textes et les règles du Web dans un contexte opérationnel, retrouvez le référentiel général d’amélioration de l’accessibilité (RGAA version 4.1).

Même si le défaut d’accessibilité numérique n’est toujours pas sanctionné, il est de la responsabilité sociale et citoyenne des lieux recevant tout type de public, comme les cinémas, de se référer à elle et de la respecter, auquel cas l’inclusion du public quel qu’il soit ne saurait être appliquée.

Pour aller plus loin :

https://accessibilite.numerique.gouv.fr

https://access42.net

Programmer des films classiques adaptés

Depuis 1983, l’ADRC (Agence nationale pour le développement du cinéma en régions) s’engage à développer la proximité et la diversité du cinéma sur tous les territoires auprès des salles et des publics. En proposant une pluralité de films via le financement et la mise en circulation de copies, l’organisme se propose d’œuvrer pour l’inclusion de toutes et tous au cinéma. Elle permet également aux salles qui peinent à se faire remarquer auprès des distributeurs d’accéder à un riche répertoire cinématographique. C’est pourquoi il est possible de retrouver sur le site officiel de l’ADRC un calendrier des rééditions, mettant en avant l’actualité récente des distributeurs de films de patrimoine.

Capture d'écran du site de l'ADRC

Vers une meilleure diffusion du patrimoine cinématographique en salles auprès des publics déficients sensoriels

A ce jour, parmi les 1300 œuvres mises à disposition dans le répertoire de l’ADRC, l’on retrouve des versions adaptées AD et STSME de 189 films classiques. La grande majorité de cette sélection est constituée de films de fiction et elle rassemble par ailleurs une vingtaine de documentaires et quatre programmes de court-métrages autour de grands noms du cinéma français (Robert Enrico, Jean-François Laguionie, Chris Marker). Quelques titres sont également destinés au jeune public (Chantons sous la pluie, Jour de Fête, La Belle et la Bête, La Fête sauvage…).

L’intégralité des films disponibles en AD et STSME est à retrouver ici.
Afin d’accéder directement à la liste des versions adaptées, vous pouvez cocher les cases « AD » et « STSME » dans les filtres de recherche.

Photo issue du film « L’AVVENTURA » de Michelangelo Antonioni (c) ADRC

Image promotionnelle du ciné-club pour la séance du film "Perceval le Gallois" d'Eric Rohmer le mercredi 9 novembre.

Un nouveau ciné-club accessible pour les spectateur·trice·s sourd·e·s et malentendant·e·s

Si l’audiodescription et le sous-titrage SME (pour sourd·e·s et malentendant·e·s) se démocratisent un peu partout en France, une partie de la population ne peut accéder aux films de patrimoine français en raison de l’obsolescence des sous-titrages et des audiodescriptions. 

Fort de ce constat et depuis le mois d’octobre, un nouveau ciné-club accessible pour les personnes sourdes et malentendantes propose des séances de cinéma singulières autour de films de patrimoine français : Sans MalEntendus. En collaboration avec le cinéma L’Entrepôt (7 Rue Francis de Pressensé, 75014 Paris), ce ciné-club aspire à promouvoir le cinéma de patrimoine et de rendre celui-ci accessible aux spectateur·trice·s sourd·e·s et malentendant·e·s grâce au sous-titrage SME. C’est de l’envie de voir des films de patrimoine en salle mais aussi sa cinéphilie qui ont poussé Viguen Shirvanian, son créateur, à lancer ce projet afin de permettre à la communauté sourde et malentendante de découvrir ou de redécouvrir de grands classiques du 7ème art français. Cette initiative vise un objectif bien précis : montrer des films de patrimoine avec le sous-titrage SME, grâce au soutien du cinéma L’Entrepôt qui expérimente pour la première fois l’organisation de séances adaptées pour les spectateur·trice·s déficient·e·s sensoriel·le·s.

La première séance, qui s’est tenue le mercredi 19 octobre, a mis à l’honneur le réalisateur Jean Grémillon, avec son film culte de 1944 Le ciel est à vous, en version restaurée 4K. Le ciné-club Sans MalEntendus souhaite pérenniser l’expérience et propose une deuxième projection, mercredi 09 novembre à 20h30. Perceval le Gallois d’Éric Rohmer sera diffusé, précédé d’une courte présentation. Le public est également invité à profiter du bar du lieu dès 19h.

Pour se tenir informé·e de l’actualité de Sans MalEntendus, la page facebook de l’Entrepôt est consultable ici.

Séance de Perceval le Gallois :

https://www.facebook.com/events/646842230174928?ref=newsfeed

Liste des films adaptés de Novembre 2022

Pour le mois de Novembre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel, également nommé Son Renforcé.

2 novembre

  • AMSTERDAM de David O. Russell : AD et ST-SME, Disney sortie 1/11
  • CLOSE de Lukas Dont : AD et ST-SME, Diaphana
  • JACKY CAILLOU de Lucas Delangle : AD et ST-SME, Arizona Films
  • MASCARADE de Nicolas Bedos : AD, ST-SME et HI, Pathé
  • UNE ROBE POUR MRS HARRIS de Anthony Fabian : AD et ST-SME, Universal
  • VOUS N’AUREZ PAS MA HAINE de Kilian Riedhof : AD, Haut et Court

9 novembre

  • ARMAGEDDON TIME de James Gray : AD et ST-SME, Universal
  • BALADONS-NOUS de Olivier Goujon : ST-SME, OG Films
  • BLACK PANTHER : WAKANDA FOREVER de Ryan Coogler : AD et ST-SME, Disney
  • COULEURS DE L’INCENDIE de Clovis Cornillac : AD et ST-SME, Gaumont
  • PACIFICTION de Albert Serra : AD et ST-SME, Les Films du Losange
  • PETAOUCHNOK de Edouard Deluc : AD et ST-SME, Apollo Films
  • RIPOSTE FÉMINISTE de Marie Perennes : AD et ST-SME, Wild Bunch

16 novembre

  • LES AMANDIERS de Valeria Bruni Tedeschi : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • LES ENGAGES de Emily Frêche : AD et ST-SME, Tandem
  • LES FEMMES DU SQUARE de Julien Rambaldi : AD, ST-SME et HI, UGC
  • PLUS QUE JAMAIS de Emily Atef : AD et ST-SME, Jour2Fete >Versions adaptées à demander directement au distributeur : celles-ci ne sont pas présentes sur le DCP d’exploitation.
  • RESTE UN PEU de Gad Elmaleh : AD et ST-SME, StudioCanal
  • UNE COMÉDIE ROMANTIQUE de Thibault Segouin : AD et ST-SME, Alba films

23 novembre

  • LE MENU de Mark Mylod : AD et ST-SME, Disney
  • LES MIENS de Roschdy Zem : AD et ST-SME, Le Pacte
  • SAINT OMER d’Alice Diop : AD, ST-SME et HI, Les Films du Losange
  • SHE SAID de Maria Schrader : AD, ST-SME et HI, Universal

30 novembre

  • ANNIE COLÈRE de Blandine Lenoir : AD et ST-SME, Diaphana
  • ENZO LE CROCO de Will Speck : AD et ST-SME, Sony
  • FUMER FAIT TOUSSER de Quentin Dupieux : AD, ST-SME et HI, Gaumont
  • LE LYCÉEN de Christophe Honoré : AD et ST-SME, Memento
  • LE TORRENT d’Anne Le Ny : AD et ST-SME, SND
  • VIOLENT NIGHT de Tommy Wirkola : AD, ST-SME et HI, Universal

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualités.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “ANNIE COLÈRE” de Blandine Lenoir (c) Diaphana

Liste des films adaptés d’Octobre 2022

Pour le mois d’Octobre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

5 octobre

  • L’ORIGINE DU MAL de Sébastien Marnier : AD et ST-SME, Les Bookmakers
  • NOVEMBRE de Cédric Jimenez : AD et ST-SME, Studiocanal
  • TORI ET LOKITA de Jean-Pierre et Luc Dardenne : AD et ST-SME, Diaphana
  • UN BEAU MATIN de Mia Hansen-Love : AD, ST-SME, Les films du Losange

12 octobre

  • AYA de Simon COULIBALY GILLARD : SME, La 25e heure
  • HOLLYWOOD ENDS de David Gordon Green : AD et ST-SME, Universal
  • JACK MIMOUN ET LES SECRETS DE VAL VERDE de Ludivic Colbeau-Justin et Malik Bentalha : AD et ST-SME, Pathé
  • LES HARKIS de Philippe Faucon : AD et ST-SME, Pyramide
  • L’INNOCENT de Louis Garrel : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • SAMOURAÏ ACADEMY de Rob Minkoff : AD et ST-SME, SND
  • SIMONE, LE VOYAGE DU SIECLE d’Olivier Dahan : AD et ST-SME, Warner
  • UN BON DEBUT de Xabi et Agnès Molia : AD et ST-SME, Haut et Court

19 octobre

  • BLACK ADAM de Jaume COLLET-SERRA : AD et ST-SME, Warner
  • BELLE ET SEBASTIEN, NOUVELLE GENERATION de Pierre Core : AD et ST-SME, Gaumont
  • BROS de Nicholas Stoller : AD, Universal
  • LE NOUVEAU JOUET de James Huth, AD et ST-SME, Sony
  • LE PHARAON, LE SAUVAGE ET LA PRINCESSE de Michel Ocelot, AD et ST-SME, Diaphana
  • REPRISE EN MAIN de Gilles Perret, AD et ST-SME, Jour2Fête

26 octobre

  • LA PROIE DU DIABLE de Daniel Stamm, AD et ST-SME, Metropolitan
  • L’ÉCOLE EST A NOUS de Alexandre Castagnetti, AD et ST-SME, UGC
  • PLANCHA de Eric Lavaine, AD et ST-SME, Studiocanal
  • BOWLING SATURNE de Patricia Mazuy, AD et ST-SME, Paname distribution

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “L’ÉCOLE EST A NOUS” d’Alexandre Castagnetti (c) UGC

photo issue du film Revoir paris d'Alice Winocour

Liste des films adaptés de Septembre 2022

Pour le mois de Septembre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

7 septembre

  • KOMPROMAT de Jérôme Salle : AD et ST-SME, SND
  • LE TIGRE ET LE PRESIDENT de Jean-Marc Peyrefitte : AD et ST-SME, Tandem
  • LE VISITEUR DU FUTUR de François Descraques : AD et ST-SME, KMBO
  • REVOIR PARIS d’Alice Winocour : AD, ST-SME et HI, Pathé
  • RODEO de Lola Quivoron : AD et ST-SME, les Films du Losange
  • TOUT LE MONDE AIME JEANNE de Céline DEVAUX : AD et ST-SME, Diaphana     

14 septembre

  • A PROPOS DE JOAN de Laurent Larivière : AD et ST-SME, Haut et Court
  • CANAILLES de Christophe Offenstein : AD et ST-SME, UGC
  • CHRONIQUE D’UNE LIAISON PASSAGERE d’Emmanuel Mouret : AD et ST-SME, Pyramide
  • CITOYEN D’HONNEUR de Mohamed Hamidi : AD et ST-SME, Apollo Films
  • TOUT FOUT LE CAMP de Sébastien Betbeder : AD et ST-SME, Rezo Films

21 septembre

  • DON’T WORRY DARLING de Olivia Wilde : AD et ST-SME, Warner
  • LES ENFANTS DES AUTRES de Rebecca Zlotowski : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • LES SECRETS DE MON PÈRE de Véra Belmont : AD et ST-SME, Le Pacte    
  • UNE BELLE COURSE de Christian Carion : AD et ST-SME, Pathé    

28 septembre

  • JUMEAUX MAIS PAS TROP de Wilfried Meance et Olivier Ducray : AD et ST-SME, SND
  • LE SIXIEME ENFANT de Leopold Legrand : AD et ST-SME, Pyramide Distribution
  • MARIA RÊVE de Lauriane Escaffre : AD, ST-SME et HI, UGC Distribution
  • POULET FRITES de Jean Libon : AD et ST-SME, Apollo Films
  • SMILE de Parker Finn : AD, Universal
  • THE WOMAN KING de Gina Prince-Bythewood : AD, Sony
  • VACANCES de Beatrice de Stael et Leo Wolfenstein : AD et ST-SME, Paname Distribution

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “REVOIR PARIS” d’Alice Winocour (c) Pathé Distribution