INCLUSIV’ crée un serveur Discord pour valoriser le partage d’informations sur l’accessibilité du cinéma

Comme nous vous l’avions déjà présenté au sein de cet article, le récent projet INCLUSIV’ vise à favoriser le partage d’informations, de façon collaborative, autour de l’accessibilité en salles pour les personnes porteuses d’handicap. Composé d’une communauté engagée et concernée, INCLUSIV’, en plein développement, lance son serveur Discord afin de centraliser les informations liées à l’accessibilité des salles de cinéma en France et faciliter les échanges à destination des amoureux et amoureuses du cinéma.

Le serveur d’INCLUSIV’ est un espace de participation collective sur lequel les professionnels ainsi que les cinéphiles sont invités à échanger des informations concernant l’accessibilité au cinéma et à relayer les différents événements et programmations prévues sur le territoire.

Plusieurs salons de discussion sont ainsi inclus au sein de ce serveur et sont actuellement organisés de la manière suivante :

Liste des salons du serveur Discord d'INCLUSIV

  • HOME : les onglets « Bienvenue » et « Présentation » font office d’introduction au serveur. « Bienvenue » se compose d’une charte destinée à l’ensemble des utilisateurs du serveur. « Présentation » regroupe les présentations de chacun des membres afin de mieux identifier les buts et les intérêts de chacun.

  • SÉANCES ÉVÉNEMENTS : ce salon répertorie les différents événements et initiatives cinématographiques à l’attention des publics déficients sensoriels dispensés en Ile-de-France et sur le reste du territoire.

  • ACTU : l’actualité des sorties et des films accessibles en AD et ST-SME.

  • CHAT : « Blabla ciné » est un lieu de discussion libre entre cinéphiles, plutôt tourné vers les films. « Les salles de cinéma » rassemble les échanges sur les salles adaptées aux spectateurs porteurs d’handicap.

  • COMMENT ÇA MARCHE : l’onglet « Conseils » permet de se renseigner quant aux possibilités d’optimisation de l’accessibilité aux séances et aux outils internet (par exemple : les réseaux sociaux) : propositions d’actions culturelles et pédagogiques, ressources en ligne… Les onglets « La boucle magnétique » et « E-learning » reprennent des documents explicatifs et interactifs sur l’utilisation des moyens mis en place pour l’accessibilité des salles.


Pour participer en consultant ces échanges, en apportant vos informations sur les sujets d’accessibilité, en réagissant à l’actualité cinématographique adaptée, bref, en collaborant au projet INCLUSIV’, n’hésitez pas à rejoindre le serveur à cette adresse : https://discord.gg/W3JtZUjAdk

Le projet INCLUSIV’ est porté par l’association En Pente Douce constituée de Mélissa Charles, Manon Kerjean, Lena Nilly et Victor Courgeon en partenariat et avec le soutien des associations Ciné Sens, Retour d’Image et Le Cinéma Parle.  Ils sont joignables via le mail contact.inclusiv@gmail.com

Pour les suivre sur les réseaux, rendez-vous sur Facebook et Twitter.
Pour consulter leur chaîne YouTube, c’est ici.

Photo extraite de la journée du 30 septembre 2021

Version audiodécrite et médiation : comptes-rendus de formation

L’an dernier, l’équipe de Ciné-Sens a coorganisé des rencontres-formations menées par Marie Diagne, autrice de versions audiodécrites et des professionnel·le·s du cinéma. Le but ? Les sensibiliser à l’audiodescription et notamment à son potentiel en matière d’actions de médiation à destination de tous les publics.
C’est tout d’abord à Toulouse, en mars 2021, que s’est tenue une journée de formation en collaboration avec Occitanie Films, l’Acreamp et l’association « L’Œil Sonore & le Cinéma Parle » (dont Marie Diagne est la fondatrice), destinée aux professionnel·le·s opérant dans le champ de l’éducation à l’image et de la médiation, et dont nous avons rendu compte dans une vidéo synthétique.
Ce principe a également conduit la conception d’une journée de formation en partenariat avec l’AcrirA (Association des Cinémas de Recherche Indépendants de la Région Alpine), le GRAC (Groupement Régional d’Actions Cinématographiques, le Réseau Médiation Cinéma et Passeurs d’Images au cinéma Le Cap à Voreppe (Isère) fin septembre 2021.

Affiche de l'événement

Plusieurs thématiques ont été abordées, notamment par le biais d’extraits sonores et de versions audiodécrites (VAD). L’expérience cinématographique en salle face à la déficience visuelle et sa perception singulière des films, la part du son et la part de l’image dans l’élaboration d’une VAD, le lien qui unit la réalisation audio-descriptive à l’œuvre cinématographique… Soit autant de réflexions et de questionnements que Marie Diagne adresse au public pour leur faire prendre conscience des promesses inédites de médiation portées par les versions audiodécrites de films.

Cette présentation s’est accompagnée d’un temps d’exploration de cas particuliers et de deux ateliers pratiques autour de l’audiodescription : une découverte sensible portant sur un court-métrage audiodécrit et la création d’une VAD.


Nous avons élaboré, avec les partenaires de cette journée, des comptes-rendus qui garde la trace de ces questionnements et expérimentations. Le site de l’AcrirA les a d’abord publié pour les participants de cette formation. Voici maintenant en accès libre les deux versions du compte-rendu de cette journée de formation disponibles : la version synthétique et la version détaillée.

Candidatures ouvertes pour le jury du Marius de l’audiodescription 2023

Depuis 2018, le Marius de l’audiodescription distingue une équipe réalisatrice de version audiodécrite et récompense ainsi la meilleure audiodescription parmi les 7 films nommés par l’académie des César, dans la catégorie « Meilleur film ». Organisée par une équipe de bénévoles déficients visuels et voyants en lien avec la CFPSAA (Confédération Française pour la Promotion Sociale des Aveugles et des Amblyopes) ainsi qu’avec la section Audiodescription d’apiDV, cette cérémonie récompense le film dont la version audiodécrite aura permis aux personnes mal-voyantes et non-voyantes de saisir au mieux la trame scénaristique.

Le jury du Marius est essentiellement composé de personnes aveugles et malvoyantes et de 10 pourcents maximum de personnes voyantes. Cette année, à l’occasion de la sixième édition du Marius, il est possible de candidater pour les personnes malvoyantes ou non-voyantes afin de devenir juré. Cette candidature est validée par les organisateurs après réponse à un bref questionnaire de présentation et approbation du règlement.

Aucune compétence ou connaissance cinématographique n’est exigée, seule compte l’envie de participer à un projet où les déficients visuels sont au cœur du sujet. Le vote s’effectue par courrier électronique, à partir de la bande son des films en compétition.

Pour ce faire, il suffit de poser sa candidature avant le dimanche 15 janvier 2023 à l’adresse mail suivante : marius-audiodescription@orange.fr

La cérémonie de remise du cinquième Marius, le 23 février dernier, au CNC, est visionnable ici.

Pour consulter notre article sur la cérémonie de 2022, il est accessible ici.

STAGE DÉCOUVERTE : ÉCRIRE L’AUDIODESCRIPTION D’UN COURT MÉTRAGE

Dans le cadre de l’Estival d’Angers qui se déroulera fin août (programme disponible ici) Premiers Plans, la Fondation Visio et la collégiale Saint-Martin organisent un stage de découverte de l’audiodescription du vendredi 26 au mardi 30 août 2022.

Les participants sont invités à plonger dans l’univers sensitif des aveugles et malvoyants en participant à l’écriture collective de la version audiodécrite du court métrage Mémorable de Bruno Collet (nommé aux Oscars 2020).

Formulaire d’inscription en ligne

Le public

6 à 10 adultes, avec l’intervention de 2 à 3 relecteurs déficients visuels

L’intervenante

Dune Cherville, audiodescriptrice

Dates, horaires, lieu

du vendredi 26 au mardi 30 août, 10h-17h (pause déjeuner 1h)

Lieu : la Collégiale Saint-Martin (centre-Ville d’Angers)

Frais de participation

80 € par personne

Repas et hébergement à la charge des participants

Candidatures jusqu’au 6 juillet

Participants sélectionnés communiqués le 8 juillet

Renseignements

veronique.charrat@premiersplans.org

Pour en savoir plus :

Midnight silence

MIDNIGHT SILENCE : surdité et version SME

MIDNIGHT SILENCE est le premier long-métrage du réalisateur sud-coréen Kwon Oh-seung, disponible depuis le 11 mai directement en Blu-Ray, DVD et VOD avec The Jokers Entertainment.

Ce nouveau thriller sud-coréen met en scène Jin Ki-joo et Wi Ha-joon (Squid Game) dans une course-poursuite haletante et captivante entre un tueur de sang-froid et une héroïne sourde aussi ingénieuse que courageuse.

Au-delà de mettre en scène une héroïne atteinte de surdité, ce film a été pensé pour son accessibilité auprès de tous les publics et sera proposé avec une version sous-titrées sourds et malentendants.

Pour avoir un premier aperçu, voici la bande-annonce officielle

Synopsis : Kyung-mi, jeune femme sourde-muette, croise une nuit la route de Do-sik, un tueur en série toujours à la recherche d’une nouvelle victime. Un jeu du chat et de la souris s’engage alors entre eux dans les ruelles nocturnes de Séoul…

Kyung-mi communique grâce à la langue des signes avec sa mère, la caméra devient omnisciente et nous plonge dans la tête de l’héroïne à certains moments du film. Pour survivre face aux multiples courses-poursuites, la jeune femme sourde fait preuve de courage et détient de multiples alternatives présentes dans son quotidien, pour contrer les attaques de Do-sik.

Cannes : initiatives autour de l’accessibilité

À l’occasion du festival de Cannes, deux conférences / tables rondes ont eu lieu autour du sujet de l’accessibilité au cinéma.

La première, le jeudi 26 mai, était organisée par la CST dans son programme CanneS Technique et concernait : «Vers une salle de cinéma 100% accessible (Handicap & Cinéma)». La rencontre donnait la parole à Melissa Charles pour présenter le projet Inclusiv. Elle est disponible en replay sur YouTube.

« Aujourd’hui encore, des millions de personnes en situation de handicap sont dans l’incapacité de se rendre au cinéma. Ce temps de parole permettra de faire un constat global de l’accessibilité actuelle des salles de cinéma en France. Mais également de recentrer les objectifs de la filière selon les attentes des spectateurs, partager les solutions actuelles et futures à mettre en place pour optimiser l’existant et ainsi imaginer la salle 100 % accessible de demain.« 

Vous pouvez la regarder directement ici, traduite en langue des signes :

La seconde «Vers un cinéma + inclusif» était organisée dans le cadre de la Semaine du Cinéma Positif le vendredi 27 mai. Les intervenants étaient Pascal Elbé, (Acteur, réalisateur, « On est fait pour s’entendre »), Claudine Nougaret (Productrice et réalisatrice, Vice-Présidente de la Commission Supérieure des Techniques de l’Image et du Son), Julien Marcel (Directeur Général d’AlloCiné & The Boxoffice Company) et Leslie Thomas (Secrétaire Générale du CNC). La rencontre était énimée par Charlotte Bouteloup (Brut Live). Vous pouvez en retrouver ici quelques photos.

Pascal Elbé était le Parrain de cette nouvelle édition.
Nous en profitons pour signaler qu’il a reçu le «Prix 2022 du meilleur film sous-titré» pour son film «On est fait pour s’entendre». L’Association de Réadaptation et Défense des Devenus Sourds en a fait part dans un communiqué de presse diffusé à cette occasion, téléchargeable en dessous :

Festival international du film d’animation d’Annecy : deux temps forts autour de la culture sourde

Le Festival : la référence mondiale du cinéma d’animation

Chaque année, Annecy inspire et fait vibrer le monde entier au rythme de l’animation en mettant en lumière le dynamisme et la richesse créative de ce secteur. De la présentation exclusive des derniers chefs-d’œuvre animés à la démonstration des tendances actuelles et de demain, en passant par les rencontres avec les réalisateurs chevronnés et les talents émergents, le Festival international du film d’animation d’Annecy est un moment de célébration et d’effervescence aux abords d’un cadre naturel exceptionnel.

Lors du festival, vous pourrez découvrir plusieurs événements autour de la surdité :

Mercredi 15 juin au Mikado (2, place de l’Annapurna, Annecy)

De 14h à 18h dans l’espace Pi du Mikado :

  • Atelier de découverte de la langue des signes française pour enfants et adultes
  • Test de gilets à vibrations qui traduisent les sons en vibrations
  • Présentation d’Acceo, la plateforme d’aide aux personnes sourdes et malentendantes
  • Dédicace de Virginie Delalande, avocate et conférencière sourde de naissance, autour de son livre Abandonner ? Jamais !
  • Réalisation en live d’une œuvre sur la langue des signes par le sculpteur Pierrot Athurion

À 20h15 au cinéma du Mikado : Le film Silent Voice

La séance sera précédée d’une rencontre avec Virginie Delalande, avocate et conférencière sourde de naissance.

Cette projection est organisée dans le cadre de programmation « La différence s’invite au Festival international du film d’animation ». (Séance spéciale pour malentendants)

Résumé : Shoko, une écolière sourde, change d’école primaire et rencontre un garçon nommé Shoya dans sa nouvelle classe. Shoya, qui n’est pas sourd, incite la classe à persécuter Shoko à propos de son handicap. Des années plus tard, Shoya, tourmenté par son passé, décide de retourner voir Shoko dans l’espoir de se faire pardonner pour ce qu’il a fait à l’école en devenant son ami.

Samedi 18 juin au centre Bonlieu De 14h à 18h :

  • Atelier de découverte de la langue des signes française pour enfants et adultes
  • Test de gilets à vibrations qui traduisent les sons en vibrations
  • Présentation d’Acceo, la plateforme d’aide aux personnes sourdes et malentendantes
  • Réalisation en live d’une œuvre sur la langue des signes par le sculpteur Pierrot Athurion

Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site de la Ville d’Annecy ou par contact action.sociale@annecy.fr.

Liste des films adaptés de juillet 2022

Pour le mois de juillet 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

6 juillet

  • LES MINIONS 2 : IL ETAIT UNE FOIS GRU de Kyle Balda : AD et ST-SME, Universal
  • I LOVE GREECE de Nafsika Guerry-Karamaounas : AD et ST-SME, Pyramide
  • PETER VON KANT de François Ozon : AD et ST-SME, Diaphana

13 juillet

  • DUCOBU PRESIDENT ! de Elie Semoun : AD, ST-SME et HI, UGC
  • LA NUIT DU 12 de Dominik Moll : AD et ST-SME, Haut et Court
  • MENTEUR de Olivier Baroux : AD et ST-SME, Gaumont
  • THOR : LOVE AND THUNDER de Taika Waititi : AD et ST-SME, Disney

20 juillet

  • JOYEUSE RETRAITE 2 ! de Fabrice Bracq : AD et ST-SME, SND
  • LA PETITE BANDE de Pierre Salvadori : AD et ST-SME, Gaumont

27 juillet

  • KRYPTO ET LES SUPER ANIMAUX de Jarde Sterm et Sam Levine : AD et ST-SME, Warner Bros.

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film « I LOVE GREECE » de Nafsika Guerry-Karamaounas

VIDÉO : Ateliers de découverte de l’audiodescription à partir du film « Jean-Michel Le Caribou et les histoires d’amour interdites »

Toujours avec la volonté de sensibiliser les publics à l’accessibilité des cinémas, Ciné Sens a réalisé en collaboration avec l’agence Tintamarre une vidéo retraçant le parcours de l’audiodescription du film Jean-Michel Le Caribou et les histoires d’amour interdites autour d’ateliers de médiation, lors du festival « Tous en Salle ».

Sa diffusion encourage un maximum de salles et de médiateurs cinéma à se lancer dans la diffusion de la version audiodécrite et la proposition d’ateliers.

Il s’agit d’une vidéo documentaire, de la conception de l’œuvre audiodécrite allant jusqu’à l’accompagnement du film en salle de cinéma, avec des ateliers menés par Sandrine Dias, autrice de l’audiodescription du film Jean-Michel Le Caribou et les histoires d’amour interdites. La vidéo aborde le principe de l’audiodescription, le travail d’écriture et tout ce qu’il implique, la phase technique de l’enregistrement…

Jean-Michel Le Caribou et les histoires d’amour interdites est un film d’animation distribué par Cinema Public Films.

SYNOPSIS

Marcel, le maire, décide d’interdire les histoires d’amour : ça n’engendre que des problèmes et ça rend tout le monde malheureux ! Interdire les histoires d’amour ? Jean-Michel n’est pas trop pour et sa petite amie Gisèle encore moins… Hélas, la répression commence. Nos héros décident d’entrer en résistance pour que l’amour soit à nouveau autorisé dans le village.

D’après les albums de la collection Jean-Michel le Caribou, de Magali Le Huche, publiés par les éditions Actes Sud Junior.

Il y a milles façons de parler de l’audiodescription alors en voici une :

Un grand merci à Tintamarre, Jérémy de Cinéma public Films, Lucie du GRAC et tout ceux qui ont participé à ce projet.

Liste des films adaptés de juin 2022

Pour le mois de juin 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

1er juin

  • C’EST MAGNIFIQUE ! de Clovis Cornillac : AD, ST-SME et HI, UGC
  • FIRESTARTER de Keith Thomas : AD, ST-SME et HI, Universal Pictures

8 juin

  • CHAMPAGNE ! de Nicolas Vanier : AD, ST-SME et HI, SND
  • JURASSIC WORLD : LE MONDE D’APRES de Colin Trevorrow : AD, ST-SME et HI, Universal
  • MEN de Alex Garland : AD et ST-SME, Metropolitan
  • PETITE FLEUR de Santiago Mitre : AD et ST-SME, KMBO

15 juin

  • FRATE de Karole Rocher : AD et ST-SME, Le Pacte
  • INCROYABLE MAIS VRAI de Quentin Dupieux : AD et ST-SME, Diaphana

22 juin

  • BLACK PHONE de Scott Derrickson : AD et ST-SME, Universal
  • BUZZ L’ECLAIR de Angus MacLane : AD et ST-SME, Disney
  • ELVIS de Baz Luhrmann : AD et ST-SME, Warner
  • L’HOMME PARFAIT de Xavier Durringer : AD, ST-SME et HI, UGC
  • LES GOUTS ET LES COULEURS de Michel Leclerc : AD, ST-SME et HI, Pyramide
  • I’M YOUR MAN de Maria Schrader : ST-SME, Haut et Court

29 juin

  • ARTHUR MALEDICTION de Barthélémy Grossman : AD et ST-SME, Apollo Films
  • ENTRE LA VIE ET LA MORT de Giordano Gederlini : AD et ST-SME, Le Pacte
  • EN ROUE LIBRE de Didier Barcelo : AD et ST-SME, Memento
  • IRREDUCTIBLE de Jérôme Commandeur : AD et ST-SME, SND
  • LA TRAVERSEE de Varante Soudjan : AD et ST-SME, Metropolitan
  • MASTEMAH de Didier D.Daarwin : AD et ST-SME, Alba Films

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film « C’est Magnifique ! » de Clovis Cornillac