Bandeau Festival Cinema avec Télérama et l'AFCAE

Programmer des séances adaptées pour le Festival Cinéma Télérama – AFCAE 2024

La 26ème édition du Festival Cinéma organisé par l’AFCAE et Télérama se tiendra du mercredi 17 au mardi 23 janvier 2024 dans 450 cinémas d’Art et Essai en France.

Bandeau Festival Cinema avec Télérama et l'AFCAE

Depuis 2017, l’association Ciné Sens collabore avec le festival Télérama – AFCAE, et c’est aux côtés de l’association Retour d’Image qu’elle accompagne les salles participantes dans la programmation des versions adaptées disponibles sur les films de la sélection. Cette année encore, l’AFCAE porte une attention particulière aux séances adaptées aux spectateurs déficients sensoriels pour que le festival se rende accessible à tous.

Les salles participantes préparent actuellement leur programmation. L’occasion pour vous, programmateurs, responsables de salles de cinéma, d’intégrer des séances adaptées (en version audiodécrite et en version sous-titrée SME, selon l’équipement de vos salles) et d’en informer l’AFCAE.

Les films de la sélection Télérama disposant de versions adaptées :

Des films avec AD – version audiodécrite pour les personnes aveugles et malvoyantes – et ST-SME – version sous-titrée pour personnes sourdes et malentendantes.

  • Le Règne animal de Thomas Cailley, Studiocanal
  • Le Procès Goldman de Cédric Kahn, Ad Vitam
  • Chien de la casse de Jean-Baptiste Durand, Bac films
  • Yannick de Quentin Dupieux, Diaphana
  • L’Été dernier de Catherine Breillat, Pyramide
  • Linda veut du poulet ! de Chiara Malta et Sébastien Laudenbach, Gebeka
  • Simple comme Sylvain de Monia Chokri, Memento
  • Anatomie d’une chute de Justine Triet, Le Pacte
  • Daaaaaalí ! de Quentin Dupieux, Diaphana
  • La Ferme des Bertrand de Gilles Perret, Jour2Fête

Aussi des films accessibles en VAST

Pour les spectateurs empêchés de lire, malvoyants ou dyslexiques, une autre forme de version adaptée est disponible. Il s’agit de la VAST, Version Audio Sous-Titrée, qui consiste à une lecture des sous-titres pour des films étrangers en V.O. Ces versions sont réalisées par l’association Tout en Parlant. Le système pour y accéder est différents des autres versions adaptées. Il est autonome via une application spécifique, MovieReading, à télécharger pour l’utiliser via un smartphone dans toutes les salles à toutes les séances.

  • ­­Les Filles d’Olfa de Kaouther Ben Hania, Jour2Fête
  • Les Feuilles mortes de Aki Kaurismäki, Diaphana
  • The Quiet Girl de Colm Bairead, ASC Distribution

Communication

Les programmations de chaque cinéma seront publiées sur le site internet spécifique dédié au festival dont le lien sera communiqué ici prochainement.

Les associations Retour d’Image et Ciné Sens se chargeront aussi de relayer l’information sur vos séances adaptées, dans la mesure où celles-ci pourront avoir connaissance de l’ensemble des informations pratiques (films, dates, horaires, versions AD et/ou ST-SME, informations sur l’équipement pour l’AD et/ou ST-SME si smartphone).

Pour informer votre public, dernière étape essentielle : N’oubliez pas de communiquer également ces éléments de manière accessible sur vos propres supports de communication !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.