Photo extraite de la journée du 30 septembre 2021

Version audiodécrite et médiation : comptes-rendus de formation

L’an dernier, l’équipe de Ciné-Sens a coorganisé des rencontres-formations menées par Marie Diagne, autrice de versions audiodécrites et des professionnel·le·s du cinéma. Le but ? Les sensibiliser à l’audiodescription et notamment à son potentiel en matière d’actions de médiation à destination de tous les publics.
C’est tout d’abord à Toulouse, en mars 2021, que s’est tenue une journée de formation en collaboration avec Occitanie Films, l’Acreamp et l’association « L’Œil Sonore & le Cinéma Parle » (dont Marie Diagne est la fondatrice), destinée aux professionnel·le·s opérant dans le champ de l’éducation à l’image et de la médiation, et dont nous avons rendu compte dans une vidéo synthétique.
Ce principe a également conduit la conception d’une journée de formation en partenariat avec l’AcrirA (Association des Cinémas de Recherche Indépendants de la Région Alpine), le GRAC (Groupement Régional d’Actions Cinématographiques, le Réseau Médiation Cinéma et Passeurs d’Images au cinéma Le Cap à Voreppe (Isère) fin septembre 2021.

Affiche de l'événement

Plusieurs thématiques ont été abordées, notamment par le biais d’extraits sonores et de versions audiodécrites (VAD). L’expérience cinématographique en salle face à la déficience visuelle et sa perception singulière des films, la part du son et la part de l’image dans l’élaboration d’une VAD, le lien qui unit la réalisation audio-descriptive à l’œuvre cinématographique… Soit autant de réflexions et de questionnements que Marie Diagne adresse au public pour leur faire prendre conscience des promesses inédites de médiation portées par les versions audiodécrites de films.

Cette présentation s’est accompagnée d’un temps d’exploration de cas particuliers et de deux ateliers pratiques autour de l’audiodescription : une découverte sensible portant sur un court-métrage audiodécrit et la création d’une VAD.


Nous avons élaboré, avec les partenaires de cette journée, des comptes-rendus qui garde la trace de ces questionnements et expérimentations. Le site de l’AcrirA les a d’abord publié pour les participants de cette formation. Voici maintenant en accès libre les deux versions du compte-rendu de cette journée de formation disponibles : la version synthétique et la version détaillée.

Candidatures ouvertes pour le jury du Marius de l’audiodescription 2023

Depuis 2018, le Marius de l’audiodescription distingue une équipe réalisatrice de version audiodécrite et récompense ainsi la meilleure audiodescription parmi les 7 films nommés par l’académie des César, dans la catégorie “Meilleur film”. Organisée par une équipe de bénévoles déficients visuels et voyants en lien avec la CFPSAA (Confédération Française pour la Promotion Sociale des Aveugles et des Amblyopes) ainsi qu’avec la section Audiodescription d’apiDV, cette cérémonie récompense le film dont la version audiodécrite aura permis aux personnes mal-voyantes et non-voyantes de saisir au mieux la trame scénaristique.

Le jury du Marius est essentiellement composé de personnes aveugles et malvoyantes et de 10 pourcents maximum de personnes voyantes. Cette année, à l’occasion de la sixième édition du Marius, il est possible de candidater pour les personnes malvoyantes ou non-voyantes afin de devenir juré. Cette candidature est validée par les organisateurs après réponse à un bref questionnaire de présentation et approbation du règlement.

Aucune compétence ou connaissance cinématographique n’est exigée, seule compte l’envie de participer à un projet où les déficients visuels sont au cœur du sujet. Le vote s’effectue par courrier électronique, à partir de la bande son des films en compétition.

Pour ce faire, il suffit de poser sa candidature avant le dimanche 15 janvier 2023 à l’adresse mail suivante : marius-audiodescription@orange.fr

La cérémonie de remise du cinquième Marius, le 23 février dernier, au CNC, est visionnable ici.

Pour consulter notre article sur la cérémonie de 2022, il est accessible ici.

Programmer des films classiques adaptés

Depuis 1983, l’ADRC (Agence nationale pour le développement du cinéma en régions) s’engage à développer la proximité et la diversité du cinéma sur tous les territoires auprès des salles et des publics. En proposant une pluralité de films via le financement et la mise en circulation de copies, l’organisme se propose d’œuvrer pour l’inclusion de toutes et tous au cinéma. Elle permet également aux salles qui peinent à se faire remarquer auprès des distributeurs d’accéder à un riche répertoire cinématographique. C’est pourquoi il est possible de retrouver sur le site officiel de l’ADRC un calendrier des rééditions, mettant en avant l’actualité récente des distributeurs de films de patrimoine.

Capture d'écran du site de l'ADRC

Vers une meilleure diffusion du patrimoine cinématographique en salles auprès des publics déficients sensoriels

A ce jour, parmi les 1300 œuvres mises à disposition dans le répertoire de l’ADRC, l’on retrouve des versions adaptées AD et STSME de 189 films classiques. La grande majorité de cette sélection est constituée de films de fiction et elle rassemble par ailleurs une vingtaine de documentaires et quatre programmes de court-métrages autour de grands noms du cinéma français (Robert Enrico, Jean-François Laguionie, Chris Marker). Quelques titres sont également destinés au jeune public (Chantons sous la pluie, Jour de Fête, La Belle et la Bête, La Fête sauvage…).

L’intégralité des films disponibles en AD et STSME est à retrouver ici.
Afin d’accéder directement à la liste des versions adaptées, vous pouvez cocher les cases « AD » et « STSME » dans les filtres de recherche.

Photo issue du film « L’AVVENTURA » de Michelangelo Antonioni (c) ADRC

Image promotionnelle du ciné-club pour la séance du film "Perceval le Gallois" d'Eric Rohmer le mercredi 9 novembre.

Un nouveau ciné-club accessible pour les spectateur·trice·s sourd·e·s et malentendant·e·s

Si l’audiodescription et le sous-titrage SME (pour sourd·e·s et malentendant·e·s) se démocratisent un peu partout en France, une partie de la population ne peut accéder aux films de patrimoine français en raison de l’obsolescence des sous-titrages et des audiodescriptions. 

Fort de ce constat et depuis le mois d’octobre, un nouveau ciné-club accessible pour les personnes sourdes et malentendantes propose des séances de cinéma singulières autour de films de patrimoine français : Sans MalEntendus. En collaboration avec le cinéma L’Entrepôt (7 Rue Francis de Pressensé, 75014 Paris), ce ciné-club aspire à promouvoir le cinéma de patrimoine et de rendre celui-ci accessible aux spectateur·trice·s sourd·e·s et malentendant·e·s grâce au sous-titrage SME. C’est de l’envie de voir des films de patrimoine en salle mais aussi sa cinéphilie qui ont poussé Viguen Shirvanian, son créateur, à lancer ce projet afin de permettre à la communauté sourde et malentendante de découvrir ou de redécouvrir de grands classiques du 7ème art français. Cette initiative vise un objectif bien précis : montrer des films de patrimoine avec le sous-titrage SME, grâce au soutien du cinéma L’Entrepôt qui expérimente pour la première fois l’organisation de séances adaptées pour les spectateur·trice·s déficient·e·s sensoriel·le·s.

La première séance, qui s’est tenue le mercredi 19 octobre, a mis à l’honneur le réalisateur Jean Grémillon, avec son film culte de 1944 Le ciel est à vous, en version restaurée 4K. Le ciné-club Sans MalEntendus souhaite pérenniser l’expérience et propose une deuxième projection, mercredi 09 novembre à 20h30. Perceval le Gallois d’Éric Rohmer sera diffusé, précédé d’une courte présentation. Le public est également invité à profiter du bar du lieu dès 19h.

Pour se tenir informé·e de l’actualité de Sans MalEntendus, la page facebook de l’Entrepôt est consultable ici.

Séance de Perceval le Gallois :

https://www.facebook.com/events/646842230174928?ref=newsfeed

Liste des films adaptés de Décembre 2022

Pour le mois de Décembre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel, également nommé Son Renforcé.

7 décembre

  • FALCON LAKE de Charlotte Le Bon : AD et ST-SME, Tandem
  • LA (TRÈS) GRANDE ÉVASION de Yannick Kergoat : AD et ST-SME, Wild Bunch
  • LE CHAT POTTÉ 2 : LA DERNIÈRE QUÊTE de Joel Crawford : AD, ST-SME et HI, Universal
  • LES BONNES ÉTOILES de Hirokazu Kore-Eda : AD et ST-SME, Metropolitan
  • LES PIRES de Lise Akoka, Romane Gueret : AD et ST-SME, Pyramide
  • MAESTRO(S) de Bruno Chiche : AD, ST-SME et HI, Apollo Films
  • NOS FRANGINS de Rachid Bouchareb : AD et ST-SME, Le Pacte
  • SAMHAIN de Kate Dolan : ST-SME, Star Invest Films France

14 décembre

  • AVATAR : LA VOIE DE L’EAU de James Cameron : AD et ST-SME, Disney
  • ERNEST ET CÉLESTINE LE VOYAGE EN CHARABIE de Jean-Christophe Roger et Julien Chheng : AD et ST-SME, Studiocanal
  • MON HÉROÏNE de Noémie Lefort : AD et ST-SME, Universal
  • STELLA EST AMOUREUSE de Sylvie Verheyde : AD et ST-SME, KMBO

21 décembre

  • I WANNA DANCE WITH SOMEBODY de Kasi Lemmons : AD et ST-SME, Sony
  • LE PARFUM VERT de Nicolas Pariser : AD et ST-SME, Diaphana
  • LE PETIT PIAF de Gérard Jugnot : AD et ST-SME, Gaumont
  • LE TOURBILLON DE LA VIE de Olivier Treiner : AD et ST-SME, SND
  • TEMPÊTE de Christian Duguay : AD, ST-SME et HI, Pathé

28 décembre

  • CHŒUR DE ROCKERS de Ida Techer : AD, ST-SME et HI, UGC
  • LA PASSAGÈRE de Héloïse Pelloquet : AD et ST-SME, Bac Films
  • LES BANSHEES D’INISHERIN de Martin McDonagh : AD et ST-SME, Disney
  • M3GAN de Gerard Johnstone : AD, ST-SME et HI, Universal Pictures

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “CHŒUR DE ROCKERS” d’Ida Techer (c) UGC

Liste des films adaptés de Novembre 2022

Pour le mois de Novembre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel, également nommé Son Renforcé.

2 novembre

  • AMSTERDAM de David O. Russell : AD et ST-SME, Disney sortie 1/11
  • CLOSE de Lukas Dont : AD et ST-SME, Diaphana
  • JACKY CAILLOU de Lucas Delangle : AD et ST-SME, Arizona Films
  • MASCARADE de Nicolas Bedos : AD, ST-SME et HI, Pathé
  • UNE ROBE POUR MRS HARRIS de Anthony Fabian : AD et ST-SME, Universal
  • VOUS N’AUREZ PAS MA HAINE de Kilian Riedhof : AD, Haut et Court

9 novembre

  • ARMAGEDDON TIME de James Gray : AD et ST-SME, Universal
  • BALADONS-NOUS de Olivier Goujon : ST-SME, OG Films
  • BLACK PANTHER : WAKANDA FOREVER de Ryan Coogler : AD et ST-SME, Disney
  • COULEURS DE L’INCENDIE de Clovis Cornillac : AD et ST-SME, Gaumont
  • PACIFICTION de Albert Serra : AD et ST-SME, Les Films du Losange
  • PETAOUCHNOK de Edouard Deluc : AD et ST-SME, Apollo Films
  • RIPOSTE FÉMINISTE de Marie Perennes : AD et ST-SME, Wild Bunch

16 novembre

  • LES AMANDIERS de Valeria Bruni Tedeschi : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • LES ENGAGES de Emily Frêche : AD et ST-SME, Tandem
  • LES FEMMES DU SQUARE de Julien Rambaldi : AD, ST-SME et HI, UGC
  • PLUS QUE JAMAIS de Emily Atef : AD et ST-SME, Jour2Fete >Versions adaptées à demander directement au distributeur : celles-ci ne sont pas présentes sur le DCP d’exploitation.
  • RESTE UN PEU de Gad Elmaleh : AD et ST-SME, StudioCanal
  • UNE COMÉDIE ROMANTIQUE de Thibault Segouin : AD et ST-SME, Alba films

23 novembre

  • LE MENU de Mark Mylod : AD et ST-SME, Disney
  • LES MIENS de Roschdy Zem : AD et ST-SME, Le Pacte
  • SAINT OMER d’Alice Diop : AD, ST-SME et HI, Les Films du Losange
  • SHE SAID de Maria Schrader : AD, ST-SME et HI, Universal

30 novembre

  • ANNIE COLÈRE de Blandine Lenoir : AD et ST-SME, Diaphana
  • ENZO LE CROCO de Will Speck : AD et ST-SME, Sony
  • FUMER FAIT TOUSSER de Quentin Dupieux : AD, ST-SME et HI, Gaumont
  • LE LYCÉEN de Christophe Honoré : AD et ST-SME, Memento
  • LE TORRENT d’Anne Le Ny : AD et ST-SME, SND
  • VIOLENT NIGHT de Tommy Wirkola : AD, ST-SME et HI, Universal

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualités.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “ANNIE COLÈRE” de Blandine Lenoir (c) Diaphana

AUDIODESCRIPTION : UNE NOUVELLE FORMATION POUR LES COLLABORATEURS AVEUGLES

Retour d’image, en partenariat avec École TITRA, propose une formation complète et adaptée pour devenir collaborateur·trice·s à l’écriture de versions audiodécrites.

Vous connaissez déjà l’audiodescription ?

L’audiodescription permet d’adapter des œuvres cinématographiques ou des programmes audiovisuels pour les rendre accessibles à un public déficient visuel (aveugle ou malvoyant).

Elle apporte, par un travail d’écriture, la description des éléments visuels qui sont importants sur le plan narratif, émotionnel et esthétique, et que la bande-son de l’œuvre ne permet pas de percevoir.

Ce texte, écrit par un·e auteur·trice, est interprété en voix off. Elle s’intercale précisément entre les dialogues et les éléments sonores déterminants du film.

L’audiodescription donne alors lieu à un travail d’écoute, d’écriture et de montage dans la bande-son du film.

Mais connaissez-vous le travail du collaborateur.trice aveugle ?

Le collaborateur ou la collaboratrice aveugle favorise la réalisation d’une version audiodécrite (VAD) de qualité.

Avec l’auteur·trice de la VAD, il aide à la recherche des mots qui font image. Il permet d’opérer les ajustements nécessaires à la bonne compréhension de l’œuvre.

Par son regard singulier et son écoute très fine de la bande-son, il favorise la construction de phrases permettant de visualiser de manière plus juste et plus rapide le geste artistique du cinéaste.

Professionnel doté d’une réelle expérience d’écriture, le collaborateur·trice doit également être formé au langage cinématographique.

Pourquoi une formation des collaborateur·trice·s aveugles ?

En 2014, Retour d’image a organisé la première formation de collaborateur·trice·s à l’écriture de versions audiodécrites, en partenariat avec l’INA (Institut National de l’Audiovisuel).

Cette initiative s’inscrivait dans un contexte où l’offre grand public de films audiodécrits se développait depuis une dizaine d’années.

Depuis cette formation, l’audiodescription a connu de nouvelles avancées. Et dans ce marché en expansion, l’augmentation quantitative de l’audiodescription doit également s’accompagner d’une exigence de qualité pour les spectateurs déficients visuels.

En proposant cette nouvelle formation de collaborateur·trice·s, Retour d’image et École TITRA partagent le même désir de favoriser l’insertion de professionnels en situation de handicap. C’est aussi une façon de valoriser ce métier auprès des acteurs impliqués, afin que son exercice soit envisagé comme une étape essentielle à la qualité de la version audiodécrite.

Cette action est soutenue dans le cadre de l’appel à projets du CNC « Les uns et les autres », présidé par Sandrine Bonnaire.

Pour aller plus loin :

Consultez le communiqué de Retour d’image et l’appel à candidatures.

Retrouvez le contenu de la formation, ainsi que les modalités d’inscription sur le site de l’École TITRA.

Vous avez jusqu’au 31 octobre 2022 pour envoyer votre candidature.

Liste des films adaptés d’Octobre 2022

Pour le mois d’Octobre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

5 octobre

  • L’ORIGINE DU MAL de Sébastien Marnier : AD et ST-SME, Les Bookmakers
  • NOVEMBRE de Cédric Jimenez : AD et ST-SME, Studiocanal
  • TORI ET LOKITA de Jean-Pierre et Luc Dardenne : AD et ST-SME, Diaphana
  • UN BEAU MATIN de Mia Hansen-Love : AD, ST-SME, Les films du Losange

12 octobre

  • AYA de Simon COULIBALY GILLARD : SME, La 25e heure
  • HOLLYWOOD ENDS de David Gordon Green : AD et ST-SME, Universal
  • JACK MIMOUN ET LES SECRETS DE VAL VERDE de Ludivic Colbeau-Justin et Malik Bentalha : AD et ST-SME, Pathé
  • LES HARKIS de Philippe Faucon : AD et ST-SME, Pyramide
  • L’INNOCENT de Louis Garrel : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • SAMOURAÏ ACADEMY de Rob Minkoff : AD et ST-SME, SND
  • SIMONE, LE VOYAGE DU SIECLE d’Olivier Dahan : AD et ST-SME, Warner
  • UN BON DEBUT de Xabi et Agnès Molia : AD et ST-SME, Haut et Court

19 octobre

  • BLACK ADAM de Jaume COLLET-SERRA : AD et ST-SME, Warner
  • BELLE ET SEBASTIEN, NOUVELLE GENERATION de Pierre Core : AD et ST-SME, Gaumont
  • BROS de Nicholas Stoller : AD, Universal
  • LE NOUVEAU JOUET de James Huth, AD et ST-SME, Sony
  • LE PHARAON, LE SAUVAGE ET LA PRINCESSE de Michel Ocelot, AD et ST-SME, Diaphana
  • REPRISE EN MAIN de Gilles Perret, AD et ST-SME, Jour2Fête

26 octobre

  • LA PROIE DU DIABLE de Daniel Stamm, AD et ST-SME, Metropolitan
  • L’ÉCOLE EST A NOUS de Alexandre Castagnetti, AD et ST-SME, UGC
  • PLANCHA de Eric Lavaine, AD et ST-SME, Studiocanal
  • BOWLING SATURNE de Patricia Mazuy, AD et ST-SME, Paname distribution

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “L’ÉCOLE EST A NOUS” d’Alexandre Castagnetti (c) UGC

photo issue du film Revoir paris d'Alice Winocour

Liste des films adaptés de Septembre 2022

Pour le mois de Septembre 2022, voici les films avec AD, ST-SME et HI que Ciné Sens a repérés. Ces versions permettent de garantir un accès plus large au cinéma pour toutes et tous.
* La mention AD signale un film disponible en Audio-Description permettant aux personnes aveugles et malvoyantes de suivre le film grâce à ce commentaire audio complétant la bande son du film pour décrire les images. L’AD est disponible sur la Version Française uniquement (sauf mention contraire).
* La mention ST-SME signale une version Sous-Titrée pour personnes Sourdes et Mal-Entendantes. La plupart du temps, ces versions sont disponibles sur les versions françaises, mais il existe aussi des versions originales sur lesquelles le sous-titre diffusé est le ST-SME. La mention VFST, utilisée précédemment, ne nous semblait plus adéquate.
* La mention HI signale que le film dispose d’une version avec un renforcement sonore du film pour mettre en valeur les dialogues et recevoir ce son dans un casque individuel.

7 septembre

  • KOMPROMAT de Jérôme Salle : AD et ST-SME, SND
  • LE TIGRE ET LE PRESIDENT de Jean-Marc Peyrefitte : AD et ST-SME, Tandem
  • LE VISITEUR DU FUTUR de François Descraques : AD et ST-SME, KMBO
  • REVOIR PARIS d’Alice Winocour : AD, ST-SME et HI, Pathé
  • RODEO de Lola Quivoron : AD et ST-SME, les Films du Losange
  • TOUT LE MONDE AIME JEANNE de Céline DEVAUX : AD et ST-SME, Diaphana     

14 septembre

  • A PROPOS DE JOAN de Laurent Larivière : AD et ST-SME, Haut et Court
  • CANAILLES de Christophe Offenstein : AD et ST-SME, UGC
  • CHRONIQUE D’UNE LIAISON PASSAGERE d’Emmanuel Mouret : AD et ST-SME, Pyramide
  • CITOYEN D’HONNEUR de Mohamed Hamidi : AD et ST-SME, Apollo Films
  • TOUT FOUT LE CAMP de Sébastien Betbeder : AD et ST-SME, Rezo Films

21 septembre

  • DON’T WORRY DARLING de Olivia Wilde : AD et ST-SME, Warner
  • LES ENFANTS DES AUTRES de Rebecca Zlotowski : AD et ST-SME, Ad Vitam
  • LES SECRETS DE MON PÈRE de Véra Belmont : AD et ST-SME, Le Pacte    
  • UNE BELLE COURSE de Christian Carion : AD et ST-SME, Pathé    

28 septembre

  • JUMEAUX MAIS PAS TROP de Wilfried Meance et Olivier Ducray : AD et ST-SME, SND
  • LE SIXIEME ENFANT de Leopold Legrand : AD et ST-SME, Pyramide Distribution
  • MARIA RÊVE de Lauriane Escaffre : AD, ST-SME et HI, UGC Distribution
  • POULET FRITES de Jean Libon : AD et ST-SME, Apollo Films
  • SMILE de Parker Finn : AD, Universal
  • THE WOMAN KING de Gina Prince-Bythewood : AD, Sony
  • VACANCES de Beatrice de Stael et Leo Wolfenstein : AD et ST-SME, Paname Distribution

Si vous avez connaissance d’autres sorties de films adaptés, n’hésitez pas à nous le signaler. Par ailleurs, nous recensons les cinémas proposant des séances adaptées au handicap sensoriel dans toute la France. Donc, pour toutes ces informations, contactez-nous sur contact@cine-sens.fr.

Pour suivre notre veille sur l’accessibilité du cinéma, rendez-vous dans notre rubrique actualité.

Suivez-nous sur twitter !

Photo issue du film “REVOIR PARIS” d’Alice Winocour (c) Pathé Distribution

PLAY IT AGAIN !

8e édition – 14 au 27 septembre 2022

Organisé par l’ADRC (Agence nationale pour le développement du cinéma en région), le Festival Play It Again ! est le seul rendez-vous national et annuel consacré aux films du patrimoine. Grande fête du cinéma classique, le festival se tiendra du 14 au 27 septembre 2022 dans près de 300 cinémas.

Ciné Sens a noué un partenariat avec le festival et l’ADRC afin de développer les propositions de séances ouvertes à tous les publics et accompagner les salles de cinéma dans une démarche inclusive.

LES FILMS ACCESSIBLES

Le festival propose une sélection de 12 films ainsi qu’une rétrospective sur le thème “Rire ensemble”, comprenant une dizaine de films.

Parmi cette sélection, plusieurs films disposeront de versions adaptées, Sous-titres Sourds et Malentendants (ST-SME) et/ou Audiodescription (AD) :

  • L’Atalante de Jean Vigo (1934, 1h29, Malavida, AD)
  • La Maman et la putain de Jean Eustache (1973, 3h40, Les Films du Losange, AD, ST-SME)
  • Van Gogh de Maurice Pialat (1991, 2h38, Capricci, AD, ST-SME)
  • La Petite vendeuse de soleil de Djibril Diop Mambéty (1994, 1h30, JHR Films, AD, ST-SME)
  • Mon Oncle de Jacques Tati (1957, 1h56, Carlotta Films, AD)
  • Fric-Frac de Maurice Lehmann (1939, 1h46, Les Films du Jeudi, AD, ST-SME)
  • Le Jouet de Francis Veber (1976, 1h34, Pathé, AD, ST-SME)
  • Chacun cherche son chat de Cédric Klapisch (1996, 1h36, SND, AD, ST-SME)

LE PROGRAMME CINE INCLUSIF

D’autres événements liés à l’accessibilité des films ponctueront le festival, notamment le programme Ciné Inclusif, en partenariat avec Matmut pour les arts et Les Yeux Dits.

Ce programme propose aux salles de cinéma qui participent à Play It Again ! des projections/rencontres audiodécrites et sous-titrées, afin que toutes et tous puissent bénéficier d’une expérience de cinéma.

Trois films de la sélection intègrent le programme Ciné Inclusif :

  • Van Gogh de Maurice Pialat (1991, 2h38, Capricci, AD, ST-SME)
  • Le Jouet de Francis Veber (1976, 1h34, Pathé, AD, ST-SME)
  • Chacun cherche son chat de Cédric Klapisch (1996, 1h36, SND, AD, ST-SME)

UN FESTIVAL ACCESSIBLE

À l’heure où l’audiodescription et le sous-titrage se démocratisent, une partie de la population n’a pas accès aux films du patrimoine français, pas toujours traduits ou dont les sous-titrages et audiodescriptions sont parfois obsolètes.

Les séances inclusives du Festival Play It Again ! vous proposent de plonger dans la découverte de ces films du patrimoine.

Des séances ouvertes à tous et à toutes, pour certaines suivies d’échanges en présence de professionnels du cinéma et de l’audiodescription/du sous-titrage (cf. programme détaillé).

Le site du festival : https://www.festival-playitagain.com/

Le partenariat Ciné Sens et Play It Again ! : https://adrc-asso.org/actualites/cine-sens

Le programme Ciné Inclusif : https://adrc-asso.org/actualites/programme-cine-inclusif