Category: Initiatives

Logo de Futur@Cinema

Ciné Sens, partenaire du challenge FUTUR@CINEMA

Ciné Sens est partenaire du challenge Futur@Cinema. Nous accompagnons tous les projets qui souhaitent contribuer à la venue et l’accueil des jeunes en salle, en apportant des éléments pour une démarche inclusive.

Futur@Cinema à la reconquête des jeunes

Aux travers d’échanges, de partages d’expériences, de tables rondes… Futur@Cinema part à la conquête et à la reconquête des publics éloignés des salles. Plus précisément, en instaurant le challenge Futur@Cinema, l’objectif se concentre sur les jeunes spectateurs et spectatrices.

Dans cette optique, le challenge porté par Anne Pouliquen, offre un cursus d’accompagnement et d’accélération pour des projets innovants. Celles et ceux qui portent un projet, accompagnés d’entrepreneur·neuse·s s’associent aux professionnel·le·s du cinéma pour créer de nouvelles ambitions et perspectives pour les salles, les films, les spectateurs et spectatrices.

La première étape du challenge s’est déroulée les 19 et 20 mai au Pôle Pixel. Ça a été l’occasion de construire des équipes et de rapprocher des projets entres eux. Pour Ciné Sens, ça a été l’occasion de se présenter et d’informer sur son rôle en tant que partenaire.

Et à la conquête de tous les jeunes

Afin que des spectateurs et spectatrices potentielles ne soient pas écartées du projet, nous avons pu présenter quelques notions avant que chacun·e·s ne se penchent sur son projet. Nous nous sommes investis dans le challenge Futur@Cinema pour donner l’occasion à toutes ces riches idées d’être pensées dans une optique inclusive. En donnant la parole à Ciné Sens en amont des projets, le challenge Futur@Cinema s’ancre lui-même dans une dynamique inclusive. Notre intervention a donné l’opportunité à tou·te·s les participant·e·s de visualiser ce qu’est un projet inclusif ainsi que de se responsabiliser autour du lien étroit entre innovation et conception universelle. Elle nous a permis également de partager nos constats actuels sur la mise en accessibilité des films en salles.

Ciné Sens présente ses actions et sa place d'acteur ressource aux challenge Futur@Cinema.

Notre rôle au sein du challenge est précisément d’épauler chacune des équipes qui en fait la demande. Nous nous plaçons comme des personnes ressources, actives au sein des discussions pour donner des pistes ou s’impliquer pleinement à un projet. Nous avons pris part notamment à un projet initié par Dulac Cinéma auquel le Cinéma le Méliès de Montreuil, Orange et Augmented Accoustics se sont associés. Nous suivons de prêt également le projet initié par Le Cinéma Parle qui se fonde sur la version audiodécrite des films pour une découverte du cinéma.

Le prochain rendez-vous est à Annecy en Juin, en attendant restez connecté à notre veille sur l’accessibilité du cinéma !

accueillir un public malentendant dans un lieu culturel

Accueillir un public malentendant dans un cinéma

Nous avons repéré une formation « Accueillir un public malentendant » susceptible d’intéresser nos lecteurs et lectrices. Il s’agit d’un rendez-vous en deux demi-journées, les 28 et 29 mai 2021 ouvert à douze personnes maximum. Celle-ci jongle entre mises en situation, quiz en ligne, grilles d’analyse, alternance de médias et synthèses régulières pour saisir aisément les enjeux de l’accueil.

L’accueil d’un public malentendant

La formation proposée par Le Messageur est construite pour vous apporter les clés d’une bonne condition d’accueil. De cette manière, elle permet de comprendre les spécificités d’un public sourd et malentendant ainsi que celles de votre salle pour garantir une bonne réception de toutes et tous. Pour ce faire, elle s’appuie sur la règlementation en vigueur, mais donnent aussi des outils concrets qui permettent de s’impliquer dans la mise en accessibilité pratique et durable de votre lieu culturel.

À l’issue de ces deux demies-journées, vous serez formé·e·s à :

  • L’identification des obstacles liés aux surdités et les différents modes de communication
  • Le repérage des lieux et situations qui nécessitent la mise en place d’accessibilité dans un lieu culturel
  • Le choix des moyens d’accessibilité à mobiliser en fonction des besoins des publics accueillis
  • La mise en place de conditions de communication inclusives

Une session dédiée exclusivement au cinéma

Cette formation est à destination de tous les métiers du secteur culturel. Elle s’articule en mêlant les différents contextes selon les lieux et les participant·e·s présent·e·s. En revanche, une session spécifique au cinéma peut être mise en place si plusieurs personnes intéressées se manifestent.

Sur inscription uniquement

La formation est accessible sur inscription jusqu’à une semaine avant la session. Comptez 380€ (nets de taxe) par participant·e pour les 7h réparties sur deux demi-journées en visioconférence les 27 et 28 mai 2021 de 9h à 12h30.

Une session co-animée par Samuel POULINGUE et Solène NICOLAS, consultants et formateurs en accessibilité pour les personnes malentendantes.

Téléchargez la fiche PDF de la formation « Accueillir un public malentendant ». Sinon, retournez à l’accueil de Ciné Sens ou suivez notre veille sur l’accessibilité du cinéma pour les personnes déficientes sensorielles.

Module e-learning

Quelle accessibilité sensorielle pour votre cinéma ?

Nous sommes toujours plongés dans une période spéciale, dans le contexte de pandémie de Covid-19, et les salles de cinéma sont fermées depuis fin octobre.

Nous avons cependant été sollicités par plusieurs salles ou organismes qui souhaitent se pencher sur les questions d’accessibilité sensorielle. Nous sommes à votre disposition si vous souhaitez organiser un rendez-vous téléphonique ou en visio-conférence pour aborder ces sujets. Vous pouvez nous contacter à l’adresse contact@cine-sens.fr

Voici récapitulés ici divers outils ou sources documentaires qui peuvent vous accompagner dans votre démarche.

Qu’est-ce qu’un cinéma accessible au handicap sensoriel ?

http://www.cine-sens.fr/actualites/solutions-d-adaptation-rendre-les-cinemas-accessibles-au-handicap-sensoriel-2/

Information et formation de vos équipes

Module de E-learning : http://www.cine-sens.fr/module-e-learning-cinema-accessible-handicap-sensoriel/

Communication auprès des relais et associations

Fiche pratique : http://www.cine-sens.fr/methodes/informer-les-publics-porteurs-handicap-sensoriel/fiche-pratique-associations-et-relais/

Annexe Exemples de communication : http://www.cine-sens.fr/methodes/informer-les-publics-porteurs-handicap-sensoriel/annexe-fiche-pratique-associations-et-relais-handicap-1/

Nous avons fait un repérage des relais associatifs au niveau national et pour certaines zones géographiques et pouvons mettre ces informations à votre disposition. Contactez-nous.

Accueillir le public déficient sensoriel

http://www.cine-sens.fr/methodes/accueillir-les-publics-handicapes-dans-les-cinemas/

Documentations en ligne sur l’accessibilité sensorielle

Toutes notre documentation

Nous sommes à la disposition des responsables de cinémas ou de groupements de cinémas pour échanger avec vous sur ces sujets.

contact@cine-sens.fr

Opérateur de prises de vues

Ciné Sens sensibilise les professionnel·le·s de demain !

Cher·ère·s enseignant·e·s, contactez Ciné Sens ! Les écoles, formations et universités en cinéma peuvent solliciter notre association pour que nous intervenions au sein de vos cours pour accompagner et sensibiliser les futur·e·s professionnel·le·s qui sont dans vos établissements.

Cela fait plus d’un an que notre association sensibilise les jeunes professionnel·le·s sur les sujets d’accessibilité pour les personnes en situation de handicap. Nous agissons exclusivement autour des déficiences sensorielles, c’est-à-dire les personnes aveugles, malvoyantes, sourdes et malentendantes. Dans cette logique, nous proposons des interventions auprès des jeunes pour leur permettre de comprendre les enjeux et les orienter dans une dynamique inclusive.

Les pratiques se multiplient et les questions à soulever s’en suivent pour les différents publics. Le Cinéma doit mettre en place des solutions de compensations pour les personnes porteuses d’une déficience sensorielle. Ainsi, notre intervention vise à organiser une discussion autour des équipements, de l’accessibilité des films ou encore des salles. Elle cherche à déclencher une dynamique inclusive chez les personnes en formation pour qu’elles aient les clés en main. De ce fait, elles pourront intégrer au mieux l’accessibilité dans leurs prochains projets.

Notre présentation est modulable en fonction du public. Nous pouvons nous organiser pour qu’elle tienne dans un créneau horaire de vos emplois du temps avec une durée de 45 minutes à 2 heures. Elle peut avoir lieu sur place ou en ligne, pour tenir compte des contraintes sanitaires actuelles.

Pensez à nous contacter

Prochainement Ciné Sens interviendra au sein de cursus cinéma dans les universités Jean-Moulin Lyon 3, Aix-Marseille, Paul-Valéry Montpellier 3.

Alors, si vous êtes intéressé·e·s par une intervention dans votre formation, n’hésitez pas à nous contacter par mail. En attendant, vous pouvez regarder notre module e-learning pour un premier aperçu des thématiques abordées.

Au plaisir de vous rencontrer et de répondre à vos questions.

Image par StockSnap de Pixabay.

Ciné Sens développe sa plateforme de communication !

Échanges entre professionnel·le·s sur l’accessibilité au cinéma

Appel à contribution pour la préfiguration d’une plateforme d’échanges

Ciné Sens reçoit régulièrement des demandes de personnes travaillant dans la filière cinéma qui se questionnent sur l’accessibilité sensorielle des films et des salles, ou l’accueil de personnes en situation de handicap. Ciné Sens observe aussi, au fil de ses interventions ou partenariats, des pratiques intéressantes sur le terrain, une expérience qui se construit et qui gagnerait à être partagée. Aussi, nous travaillons sur la création d’une plateforme d’échanges où les professionnel·le·s pourront s’exprimer entre elles et eux sur des sujets d’accessibilité sensorielle et être conseillé·e·s par leurs pairs.

Avant de la lancer, Ciné Sens aimerait récolter l’avis des destinataires potentiels. Ainsi, nous lançons un appel à contribution pour définir au mieux cette plateforme. Vous pouvez nous envoyer un mail pour recevoir le questionnaire.

La plateforme d’échange pour le cinéma

En développant cette plateforme, nous souhaitons mettre votre expérience au cœur des échanges. Partir de vos anecdotes ou problématiques rencontrées sur vos temps de travail pour en comprendre certaines généralités et vous accompagner à y répondre en faisant appel aux expériences d’autres participants. Chaque professionnel·le s’est déjà trouvé·e face à une question inédite. Cette plateforme d’échanges pourrait contribuer à faire circuler les solutions, les témoignages, les questionnements autour de l’accessibilité aux déficiences sensorielles.

Les pratiques et les équipements pour rendre les films et les cinémas accessibles ne sont pas toujours optimaux. L’accessibilité a besoin encore de recherche et de développement pour répondre aux enjeux d’une société inclusive. Et l’expérience se développe d’un bout à l’autre de la filière, au fil des évolutions de sa mise en accessibilité. Ciné Sens se veut aussi une plaque tournante de ces informations et cherche à les redistribuer auprès de tous. Ainsi ce projet de plateforme permettrait de construire une ressource de solutions éprouvées pour répondre aux enjeux d’accessibilité du cinéma.

Répondez à notre questionnaire

Dans cette phase de préfiguration, nous avons préparé un questionnaire à destination des professionnel·le·s de la filière cinéma. Si vous souhaitez y répondre (5 minutes environ), envoyez-nous un mail. Vos réponses nous sont essentielles pour que cette plateforme réponde au mieux à vos attentes et qu’elle soit la plus adaptée à votre organisation professionnelle ainsi qu’à vos pratiques.

Écrivez-nous sur notre mail et nous vous enverrons le questionnaire !

Image à partir des images de PixLoger et Lu Lettering de Pixabay

Deux personnes déficientes visuelles parlent de l'audiodescription

Émission à (re)découvrir « L’audiodescription : l’art d’écouter les images »

Anne Thillet propose une émission détaillée sur l’audiodescription dans un épisode de la série documentaire « À vous de voir », disponible sur France 5.

Si vous souhaitez découvrir ou en apprendre plus sur l’audiodescription, nous vous invitons à prendre 25 minutes de votre journée pour ce nouvel épisode de la série « À vous de voir ». Le documentaire donne la parole à plusieurs acteurs et actrices de l’audiodescription et offre de riches informations.

Patrick Saonit, ex-chef de projet Audiovision à l’Association Valentin Haüy, ouvre le documentaire en racontant l’Histoire de l’audiodescription : de sa naissance aux États-Unis et l’implication de la famille Coppola, jusqu’à son arrivée en France et sa place aujourd’hui. Une fois ce contexte général posé, l’émission s’aventure vers différent·es protagonistes qui gravitent autour de l’audiodescription.

Ce qui fait de ce documentaire une véritable source d’informations est sa distribution de la parole. En effet, au cours des 25 minutes, nous suivons les mots d’auteur·trices (Gérard Chevalier-Appert, Dune Cherville, Laure Morisset), de relecteur·trices (Marie-Pierre Warnault) et de spectateur·trices non-voyant·es. Ces riches échanges sont articulés par le documentaire dans le sens de la production d’une version audiodécrite. Ainsi, l’émission commence par montrer les enjeux de l’écriture. Elle appuie l’importance de la relecture avec un collaborateur non-voyant et nous ouvre les portes d’un atelier d’écriture d’une audiodescription emmené par Dunes Cherville lors du festival Premiers Plans d’Angers. Elle nous dévoile aussi les retours critiques des spectateur·trices déficient·es visuel·les impliqués dans le prix de la Fondation Visio de ce festival. Enfin, on écoute le point de vue du réalisateur, Jérémy Trouilh, sur la version audiodécrite de son film : Gagarine.

Cette émission sur l’audiodescription est disponible jusqu’au 2 novembre 2021 sur france.tv. N’hésitez pas à aller la voir et la montrer autour de vous.

Pour plus d’informations sur l’audiodescription, vous pouvez aussi lire notre article sur le Guide de l’audiodescription (CSA).

L'image représente le logo de l'audiodescription. La lettre A est suivie de la lettre D et de trois ondes sonores. Le texte est de couleur blanche sur un fond bleu.

Audiodescription : Découvrez le guide du CSA

Dans cet article intitulé comprendre la VAD en 2021, vous trouverez des informations tirées du Guide de l'Audiodescription, instauré par le CSA. Les informations de cet article mettront en évidence des ressources sur la qualité, l'immersion, la description, l'écriture, les voix, le son, l'évaluation, la formation, le matériel, la rémunération et les droits d'auteurs. L'image représente le logo de l'audiodescription, c'est l'image qui représente l'audiodesription.

Le Conseil Supérieur de l’Audiovisuel (CSA) a récemment publié le Guide de l’audiodescription. Il vient réviser la Charte de 2008 relative à l’audiodescription. Cet article, signé Ciné Sens, synthétise les différents enjeux, principes et bonnes pratiques relevés par ce nouveau guide pour accompagner le secteur audiovisuel, les auteurs et autrices d’audiodescription et tout autre personne faisant appel ou contribuant à l’audiodescription. Construit en concertation avec des auteurs et autrices d’audiodescription, la Confédération Française pour la Promotion Sociale des Aveugles et Amblyopes (CFPSAA) ainsi que des personnes aveugles ou déficientes visuelles, il fait le point tant sur l’écriture que la rémunération des professionnel•les en dix-huit pages.

Audiodescription : un besoin de qualité

Le CSA rappelle que près de deux millions de personnes sont déficientes visuelles, faisant de l’audiodescription, une solution pour ouvrir le cinéma à environ 3% de la population.

Cependant, malgré le développement actuel et visible de l’audiodescription, le CSA constate « une baisse de la qualité des versions audiodécrites depuis plusieurs années ». Cette notion de qualité doit être comprise comme un indicateur indispensable de l’audiodescription : cet outil fait partie intégrante du film, sans lui, le spectateur ou la spectatrice déficiente visuelle ne peut profiter pleinement de l’œuvre. De la même manière, si l’audiodescription est présente en mauvaise qualité, celle-ci dénature l’œuvre cinématographique. Alors, comment faire une bonne version audiodécrite (VAD) sans sortir la personne du film et comment l’évaluer ?

Répondre aux attentes des personnes déficientes visuelles

La VAD est un travail d’écriture et de description précis. Elle est une ou plusieurs voix indiquant « les changements de situation, […] les expressions des personnages, le style de vêtements, les paysages, elle décrit également les sentiments ou émotions sur le visage des personnages […] ». Cette analyse ne doit néanmoins pas se limiter à une description méthodique de tous les éléments qui structurent le film. Elle doit prêter une attention particulière à l’œuvre cinématographique, au sens où celle-ci porte une émotion, une ambiance et une atmosphère.

Le travail d’écriture est une compréhension de l’œuvre. De cette manière, la voix de la narratrice ou du narrateur doit savoir aussi s’effacer au profit de l’univers sonore du film. Elle doit trouver le juste équilibre entre présence et discrétion. Ne pas prendre compte de ces éléments crée un obstacle à l’immersion dans l’œuvre. Prendre en compte ces éléments, c’est proposer une expérience cinématographique transposant l’authenticité et la réalité du film.

« Ça fonctionne ! » : La VAD au service de l’immersion

 « Elle devient l’original du public en situation de handicap visuel et doit répondre à une exigence légitime de qualité »

Le Guide indique qu’on ne peut pas prédéfinir une liste exhaustive d’éléments qui pourraient être décrits dans chaque œuvre. Chaque film est unique. Aussi, un auteur ou une autrice d’audiodescription ne peut proposer une version objective de l’œuvre. Une œuvre audiodécrite aura toujours une part de subjectivité, néanmoins « soumise à l’exigence de fidélité à l’œuvre de départ ».

L’auteur ou l’autrice doit faire abstraction de ses jugements personnels vis-à-vis du film. L’interprétation visuel doit s’approcher d’une neutralité la plus rigoureuse et la plus fidèle à l’œuvre cinématographique car la surinterprétation de l’œuvre fausse l’identité de la réalisation. Pour une bonne VAD, l’auteur ou l’autrice doit trouver une harmonie entre une description de l’image « vue » et la sémantique de la scène : doit faire attention à ne pas atténuer les effets narratifs comme le suspense ou le silence. Cependant, le Guide ne nie pas les difficultés. Il indique que ces mesures s’appliquent « où cela est possible » dans le métrage.

L’écriture de la version audiodécrite

« L’auteur est maître de ses choix d’écriture et peut utiliser toute la richesse de la langue française pour servir les objectifs de la VAD »

Le Guide comprend la VAD comme l’œuvre d’un auteur ou d’une autrice, il n’y donc pas de consignes strictes d’écriture. Il importe, malgré tout, de garder une attention particulière à l’orthographe ainsi qu’à l’utilisation d’un « français correct ». Néanmoins, quelques règles encadrent l’écriture de l’audiodescription. Premièrement, elle doit être raccord avec l’œuvre, c’est-à-dire que le style d’écriture et le rythme doivent s’articuler en fonction du film pour lequel ils sont destinés. L’auteur ou l’autrice porte ainsi une attention particulière au genre cinématographique.

Deuxièmement, le texte doit être « fluide et agréable à écouter » et prendre en considération le temps. Il s’agit là d’une dimension indispensable de la VAD, l’expérience cinématographique se passe au présent, elle se déroule « ici et maintenant ». Le présent se conjugue aux différents niveaux de réalité. Il existe trois niveaux à distinguer pour décrire l’image : la réalité de la fabrication, la réalité de l’univers fictif et la réalité extérieure à l’univers narratif. Ce choix de réalités appartient à l’auteur ou l’autrice en fonction de ce qu’il ou elle veut transmettre par sa VAD. Si ces notions autours des réalités vous intéressent, nous vous invitons page 6 et 7 du Guide.

Voix unique ou voix multiples dans la VAD ?

Pour développer la VAD, deux idées majeures encadrent l’audiodescription. La première se veut une voix unique. La seconde en mêle plusieurs. Dans tous les cas, le choix revient à l’auteur ou l’autrice de l’audiodescription, selon le sens qu’il ou elle veut transmettre dans l’œuvre. Lorsqu’il y a des voix multiples, plusieurs possibilités s’ouvrent à l’auteur ou l’autrice. Il peut s’agir d’une voix particulière pour distinguer le film, de son générique de début et de fin ou pour favoriser la compréhension d’une scène (une histoire parallèle, un flashback). Une seconde voix peut être appréciable pour mettre en valeur les précisions écrites, comme le chapitrage explicitement indiqué à l’écran dans certain film – Chapitre 1 : Monsieur Gustave -, ou une indication géographique et temporelle – Paris, cinq ans plus tard -. Le Guide préconise d’utiliser une voix féminine et une masculine pour faire varier ces précédents exemples.

Audiodescription, un besoin d’évaluation

Une audiodescription est soumise à un contrôle de qualité par un comité d’experts indépendants. Celui-ci a un pouvoir de validation et d’invalidation d’une œuvre qu’il estime en fonction de l’accessibilité et des critères définis par l’outil d’évaluation disponible sur le Guide du CSA. La rédaction du Guide incite toutes personnes à se référer à cet outil d’évaluation ainsi qu’à faire appel à des évaluateurs compétents pour réaliser ce travail. Des outils à télécharger ci-dessous :

Être formé•e à l’audiodescription, un passage indispensable

Le Guide met en garde quant à la personne employée à réaliser l’audiodescription de votre film. La culture cinématographique et la bonne maîtrise de langue sont indispensables. Cependant, une formation reconnue à l’audiodescription est un levier inévitable pour toutes personnes souhaitant devenir auteurs, autrices. Au de-là de cette formation, la personne amène de l’audiodescription prête une attention particulière aux intentions filmiques de la réalisation mais doit aussi être sensibilisé à la déficience visuelle. C’est dans ce cadre-là notamment qu’une formation est indispensable. Enfin, la collaboration ou la consultation d’une personne déficiente visuelle est obligatoire avant de valider une VAD. Le Guide indique que cette personne doit suivre une formation pour mener à bien son travail d’évaluation.

Matériel et temps nécessaire pour une audiodescription

Il faut fournir, aux personnes en charge de la VAD, le matériel sur lequel travailler (image, son) et celui sur lequel s’imprégner du film et en comprendre ses particularités (scénario, dossier de presse etc.). Chaque projet étant singulier, il est difficile d’établir une temporalité stricte. Le Guide donne tout de même une estimation en prenant pour exemple un film en VF des années 1990 « d’une difficulté moyenne » : « un délai idéal d’un mois est recommandé entre la réception des éléments par l’auteur et la livraison de la VAD ». Chacune des phases de l’écriture, de la relecture et du mixage sont décrites précisément sur le Guide en page 14, n’hésitez pas à le consulter.

Rémunération et droits d’auteurs

« L’auteur de la VAD a le statut d’auteur et peut donc être rémunéré en droits d’auteur »

L’auteur ou l’autrice peut être rémunéré•e en droits d’auteur. Leur droits sont encadrés par les sociétés de gestion collective comme la SACEM. La rémunération minimum recommandée de leur travail s’élève à 25€ bruts pour une minute de l’œuvre cinématographique. En ce qui concerne la collaboration avec une personne déficiente visuelle qui effectue une relecture et une vérification, celle-ci perçoit un « tarif forfaitaire préconisé […] entre 200 et 250€ bruts ». Pour plus d’informations sur la rémunération, vous pouvez lire les pages 15 et 16 du Guide. Ces pages vous indiqueront également les modalités de citation au générique et les délais de paiements.

__________________________

En attendant la réouverture de nos salles de cinéma, nous vous invitons vivement à prendre connaissance du Guide de l’Audiodescription. Celui-ci est plus complet que notre article et vous aidera à mieux comprendre les enjeux de la VAD. Rappelons aussi que l’accessibilité des films n’a peu de poids sans des salles de cinéma qui suivent cette dynamique. Encourageons les à faire un pas en avant pour que l’année 2021 puisse être celle d’un cinéma pour toutes et tous !

Les pictogrammes

Cinémas 93 : formation Accessibilité au cinéma – 1-2/12/2020

Cinémas 93 organise les 1er et 2 décembre 20 une formation autour du thème :

ACCESSIBILITÉ AU CINÉMA : COMMENT MIEUX ACCUEILLIR DANS LES SALLES LES PUBLICS DÉFICIENTS AUDITIFS ET VISUELS

A l’heure où la plupart des salles est équipée de solutions techniques pour accueillir le public déficient visuel et auditif (boucles d’inductions magnétiques, casques audio, boîtiers UHF ou à infrarouge) et que de plus en plus de films sont adaptés pour ces spectateurs (renforcement sonore, audiodescription et sous-titrage SME), la salle de cinéma peine encore à répondre aux attentes et besoins de ces publics spécifiques.

Cette formation propose de réfléchir d’une façon concrète et globale aux solutions favorisant cet accueil, qu’il s’agisse de questions de programmation, communication, médiation, signalétique, relais ou techniques. Ces deux journées prévoient des temps d’échanges et d’information, des ateliers pratiques et des études de cas, ainsi que la projection d’un film en version audiodécrite suivie d’une discussion avec l’auteure de l’adaptation.

PROGRAMME :

> Mardi 1er décembre de 9h30 à 13h et de 14h à 17h30 :
– Introduction : Vers l’accessibilité du cinéma aux publics déficients visuels et auditifs – cadre législatif, accessibilité des films et des salles, attentes et besoins des bénéficiaires et des cinémas
– Partage d’expériences sur l’accueil des publics concernés et élaboration d’une « boîte à outils » pour accompagner cette démarche d’inclusion : programmation, communication, signalétique, relais locaux et nationaux…
– Initiation à la langue des signes française pour communiquer avec le public sourd et malentendant
– Mise en situation de cécité et exercices pratiques pour appréhender les obstacles potentiellement rencontrés par le public aveugle et malvoyant dans un lieu public

> Mercredi 2 décembre de 9h30 à 13h et de 14h à 17h :
– Présentation d’ateliers d’éducation à l’image et études de cas de médiation
– Projection publique du film lauréat du « Marius de l’audiodescription 2019 », Pupille de Jeanne Herry, suivie d’une rencontre avec l’auteure de l’adaptation (sous réserve)

PUBLIC : prioritairement le/la référent.e accessibilité des salles de cinémas du réseau Cinémas 93 (responsable des publics, programmateur.rice, directeur.rice,…). Ouvert aux participants hors réseau.

PRISE EN CHARGE : gratuit pour les salles de cinéma du réseau (prise en charge par Cinémas 93), 75 euros pour les participants hors réseau

LIEU : Théâtre et Cinéma Jacques Prévert – 134 avenue Anatole France – Aulnay-sous-Bois

FORMATEURS : Benoît Chanial, programmateur cinéma et chargé de communication du théâtre et cinéma Jacques Prévert d’Aulnay-sous-Bois ; Cécile Dumas, déléguée générale de Ciné Sens ; Dune Cherville, auteure audiodescriptrice,  Eric Kamaldinh, responsable de l’éducation à l’image de Retour d’Image ; Mamadou Ly, enseignant en langue des signes française et chercheur, Clara Urosevic, responsable des relations avec les publics et référente accessibilité du théâtre et cinéma Jacques Prévert d’Aulnay-sous-Bois ; Marie-Pierre Warnault, présidente de Retour d’image, ainsi que des représentant.e.s de la Mission handicap de la ville d’Aulnay-sous-Bois.

INSCRIPTIONS : à ce lien jusqu’au 26 novembre (plus qu’une place disponible) : https://forms.gle/WDDDpSnQWc3C4FbV8

Plus d’info : http://www.cinemas93.org/page/ressources-formation-professionnelle

Le nombre de places étant limité, les inscriptions se font par ordre d’arrivée. Nous nous réservons le droit d’inscrire une seule personne par établissement en cas de trop forte demande. Par ailleurs, Cinémas 93 s’engage à mettre en œuvre tous les moyens nécessaires pour que l’événement se tienne dans le respect strict des règles sanitaires, la formation étant maintenue en présentiel.

Voir le déroulé complet

Module e-learning

Quelle accessibilité sensorielle pour votre cinéma ?

Nous sommes toujours plongés dans une période spéciale, dans le contexte de pandémie de Covid-19, et les salles de cinéma sont fermées depuis fin octobre.

Nous avons cependant été sollicités par plusieurs salles ou organismes qui souhaitent se pencher sur les questions d’accessibilité sensorielle. Nous sommes à votre disposition si vous souhaitez organiser un rendez-vous téléphonique ou en visio-conférence pour aborder ces sujets. Vous pouvez nous contacter à l’adresse contact@cine-sens.fr

Voici récapitulés ici divers outils ou sources documentaires qui peuvent vous accompagner dans votre démarche.

Qu’est-ce qu’un cinéma accessible au handicap sensoriel ?

http://www.cine-sens.fr/actualites/solutions-d-adaptation-rendre-les-cinemas-accessibles-au-handicap-sensoriel-2/

Information et formation de vos équipes

Module de E-learning : http://www.cine-sens.fr/module-e-learning-cinema-accessible-handicap-sensoriel/

Communication auprès des relais et associations

Fiche pratique : http://www.cine-sens.fr/methodes/informer-les-publics-porteurs-handicap-sensoriel/fiche-pratique-associations-et-relais/

Annexe Exemples de communication : http://www.cine-sens.fr/methodes/informer-les-publics-porteurs-handicap-sensoriel/annexe-fiche-pratique-associations-et-relais-handicap-1/

Nous avons fait un repérage des relais associatifs au niveau national et pour certaines zones géographiques et pouvons mettre ces informations à votre disposition. Contactez-nous.

Accueillir le public déficient sensoriel

http://www.cine-sens.fr/methodes/accueillir-les-publics-handicapes-dans-les-cinemas/

Documentations sur l’accessibilité sensorielle

Toutes notre documentation

Nous sommes à la disposition des responsables de cinémas ou de groupements de cinémas pour échanger avec vous sur ces sujets.

contact@cine-sens.fr

Retour sur les journées de sensibilisation sur l’audio-description

Depuis quelques mois, en collaboration avec l’association Le Cinéma Parle et le soutien de l’UNADEV (Union Nationale des personnes Aveugles et Déficientes Visuelles) nous avons organisé des journées de sensibilisation autour de l’audio-description. Le but était d’informer un public large et varié de ces questions d’accessibilité et de cinéma : public déficient visuel bénéficiaire de ces dispositifs, professionnels concernés des cinémas, de l’éducation à l’image ou de l’accompagnement du handicap…

En commençant par Lille en octobre dernier, ce fut l’occasion de sensibiliser les professionnels du cinéma autour du vaste sujet de l’audio-description, de ses enjeux, de la promesse de cinéma qu’elle porte, et des questions de mise en oeuvre dans les salles de cinémas. L’occasion de permettre aussi à un public déficient visuel, directement concerné par ces questions, et aux professionnels qui les accompagnent au quotidien comme ceux de l’Unadev, de partager leurs attentes, leurs contraintes, leurs envies de cinéma, permettant ainsi à chacun de mieux se connaitre et se comprendre.

Ces événements de sensibilisation ont déjà eu lieu dans plusieurs régions où l’Unadev a un centre, tels que : Lille, Perpignan, Marseille, Valence, Paris. Le cycle devait se poursuivre dans l’agglomération de Bordeaux en avril mais nous avons du reporter cette journée en raison du confinement. 

Présentation de l’atelier du matin au cinéma Le Reflet Médicis à Paris

Ces journées se déroulent en trois temps.
Le matin, Ciné Sens propose un temps d’information et d’échanges autour de l’accessibilité du cinéma au public déficient visuel. On y traite maintes questions autour des thèmes : le cadre législatif , l’accessibilité des films et des salles, les attentes et besoins des bénéficiaires et des cinémas, la communication et médiation, etc… en échangeant avec les différents acteurs concernés.

Echange avec le président de l’Unadev au cinéma Le Castillet à Perpignan

En début d’après-midi, c’est Marie Diagne, de l’association Le Cinéma Parle, qui intervient en proposant un atelier de découverte sensible de l’audio-description. En passant des origines de la pratique à son écriture et à sa réalisation, elle propose un moment d’échange et d’éveil qui suscite toujours un bel engouement du public et permet de comprendre comment les personnes déficientes visuelles sont des spectateurs de cinéma sensibles et exigeants.

Marie Diagne lors de son atelier découverte de l’audio-description à Perpignan
Marie Diagne et Delphine Harmel présentent l’atelier découverte de l’audio
description au public du cinéma le Reflet Médicis à Paris

Enfin la journée se termine toujours avec la projection d’un film qui dispose d’une version audio-décrite. Le cinéma met à disposition des casques et récepteurs afin que chacun puisse découvrir ou vivre cette expérience de cinéma audio-décrit. Lors de notre dernier événement au cinéma Le Reflet Médicis à Paris, le dispositif était exceptionnel avec une audio-description lue en direct par Marie Diagne pendant le film. Elle a prêté sa voix pour le documentaire de Claire Simon  » Premières Solitudes ». La version audio-décrite du film a été écrite spécialement pour cette séance avec la collaboration de la réalisatrice Claire Simon.

Claire Simon, accompagnée de deux comédiennes de son film, répond aux questions du public à la fin de la projection au Reflet Médicis.

Nous souhaiterions remercier toutes les personnes qui ont fait la démarche de venir prendre part à ces journées denses, pleines d’échanges et de contacts riches dans les différents cinémas et centres Unadev. Ainsi que les équipes des cinémas et centres Unadev qui ont contribué à l’organisation de ces journées et nous ont accueillis.

Public présent lors de la journée à Perpignan au cinéma le Castillet

Si vous souhaitez en savoir plus et accéder au programme détaillé vous pouvez consulter le communiqué de presse.

Ce cycle se poursuivra dès que possible avec trois dates à venir dans les villes de Bordeaux, Toulouse et Pau. Nous vous tiendrons informés du calendrier à venir.